Revolutionerende kommunikation

Oversæt scannede dokumenter

Oversæt alle dine scannede dokumenter online! Ethvert dokument uden behov for at downloade nogen applikationer!

Maks. filstørrelse 1 GB Bevarer original formatering
Tilmeld dig gratis

Upload eller slip dokument for at oversætte

Maks. filstørrelse 1 GB

.PDF .DOCX .PPTX .XLSX .TXT .JPG .PNG .IDML .EPUB .HTML
Afrikaans (afrikaans)
Shqip (albansk)
⁇ ⁇ (amharisk)
العربية (arabisk)
⁇ ⁇ ⁇ (armensk)
Azərbaycan dili (Aserbajdsjan)
Euskara (baskisk)
Беларуская (hviderussisk)
⁇ ⁇ ⁇ (bengalsk) ⁇
Bosanski (bosnisk)
Български (bulgarsk)
⁇ ⁇ ⁇ ⁇ (Burmese)
Català (catalansk)
Cebuano (Cebuano)
Chichewa (Chichewa)
中文 简体 (kinesisk forenklet)
中文 ▸ (kinesisk traditionel)
Corsu (korsikansk)
Hrvatski (kroatisk)
Čeština (tjekkisk)
Dansk (Dansk)
Nederlands (hollandsk)
Engelsk (engelsk)
Esperanto (esperanto)
Eesti (estisk)
Suomi (finsk)
Français (fransk)
Frysk (frisisk)
Galego (galicisk)
⁇ ⁇ ⁇ ⁇ (georgisk)
Deutsch (tysk)
Ελληνικά (græsk)
⁇ (Gujarati)
Kreyòl Ayisyen (haitisk)
Hausa (Hausa)
ʻŌlelo Hawaiʻi (hawaiiansk)
עברית (hebraisk)
الرالر (Hindi)
Hmoob (Hmong)
Magyar (ungarsk)
Íslenska (islandsk)
Igbo (Igbo)
Bahasa Indonesia (indonesisk)
Gaeilge (irsk)
Italiano (italiensk)
日本語 (Japansk)
Basa Jawa (javanesisk)
⁇ (Kannada)
⁇ аза тілі (kasakhisk)
⁇ f ⁇ (khmer)
Ikinyarwanda (Kinyarwanda)
한국어 (koreansk)
Kurdî (kurdisk)
Кыргызча (kirgisisk)
⁇ (laotisk)
Latina (latin)
Latviešu (lettisk)
Lietuvių (litauisk)
Lëtzebuergesch (Luxemb)
Македонски (makedonsk)
Malagasisk (malagasisk)
Bahasa Melayu (malaysisk)
⁇ ⁇ (Malayalam)
Malti (maltesisk)
Te Reo Māori (maori)
راانان (Marathi)
Монгол хэл (mongolsk)
نالالالال (Nepali)
Norsk (norsk)
⁇ (Odia)
فارسی (persisk)
Polski (polsk)
Português (portugisisk)
⁇ (Punjabi)
Română (rumænsk)
Русский (russisk)
Gagana Samoa (samoansk)
Gàidhlig (skotsk)
Српски (serbisk)
Sesotho (Sesotho)
Shona (Shona)
سن ⁇ ي (Sindhi)
⁇ (Sinhala)
Slovenčina (slovakisk)
Slovenščina (slovensk)
Soomaali (somalisk)
Español (spansk)
Basa Sunda (sundanesisk)
Kiswahili (swahili)
Svenska (svensk)
Tagalog (Tagalog)
То ⁇ ик ⁇ (Tadsjikisk)
⁇ ⁇ (tamilsk)
Татарча (tatarisk)
⁇ ⁇ 한국어 (Telugu)
ราย (Thai)
Türkçe (tyrkisk)
Türkmençe (tyrkmenere)
Українська (ukrainsk)
اردو (urdu)
⁇ ⁇ 스 ⁇ ر 한국어 (uigurisk)
O'zbekcha (usbekisk)
Tiếng Việt (vietnamesisk)
Cymraeg (walisisk)
isiXhosa (Xhosa)
יידיש (jiddisch)
Yorùbá (Yoruba)
isiZulu (Zulu)
Afrikaans (afrikaans)
Shqip (albansk)
⁇ ⁇ (amharisk)
العربية (arabisk)
⁇ ⁇ ⁇ (armensk)
Azərbaycan dili (Aserbajdsjan)
Euskara (baskisk)
Беларуская (hviderussisk)
⁇ ⁇ ⁇ (bengalsk) ⁇
Bosanski (bosnisk)
Български (bulgarsk)
⁇ ⁇ ⁇ ⁇ (Burmese)
Català (catalansk)
Cebuano (Cebuano)
Chichewa (Chichewa)
中文 简体 (kinesisk forenklet)
中文 ▸ (kinesisk traditionel)
Corsu (korsikansk)
Hrvatski (kroatisk)
Čeština (tjekkisk)
Dansk (Dansk)
Nederlands (hollandsk)
Engelsk (engelsk)
Esperanto (esperanto)
Eesti (estisk)
Suomi (finsk)
Français (fransk)
Frysk (frisisk)
Galego (galicisk)
⁇ ⁇ ⁇ ⁇ (georgisk)
Deutsch (tysk)
Ελληνικά (græsk)
⁇ (Gujarati)
Kreyòl Ayisyen (haitisk)
Hausa (Hausa)
ʻŌlelo Hawaiʻi (hawaiiansk)
עברית (hebraisk)
الرالر (Hindi)
Hmoob (Hmong)
Magyar (ungarsk)
Íslenska (islandsk)
Igbo (Igbo)
Bahasa Indonesia (indonesisk)
Gaeilge (irsk)
Italiano (italiensk)
日本語 (Japansk)
Basa Jawa (javanesisk)
⁇ (Kannada)
⁇ аза тілі (kasakhisk)
⁇ f ⁇ (khmer)
Ikinyarwanda (Kinyarwanda)
한국어 (koreansk)
Kurdî (kurdisk)
Кыргызча (kirgisisk)
⁇ (laotisk)
Latina (latin)
Latviešu (lettisk)
Lietuvių (litauisk)
Lëtzebuergesch (Luxemb)
Македонски (makedonsk)
Malagasisk (malagasisk)
Bahasa Melayu (malaysisk)
⁇ ⁇ (Malayalam)
Malti (maltesisk)
Te Reo Māori (maori)
راانان (Marathi)
Монгол хэл (mongolsk)
نالالالال (Nepali)
Norsk (norsk)
⁇ (Odia)
فارسی (persisk)
Polski (polsk)
Português (portugisisk)
⁇ (Punjabi)
Română (rumænsk)
Русский (russisk)
Gagana Samoa (samoansk)
Gàidhlig (skotsk)
Српски (serbisk)
Sesotho (Sesotho)
Shona (Shona)
سن ⁇ ي (Sindhi)
⁇ (Sinhala)
Slovenčina (slovakisk)
Slovenščina (slovensk)
Soomaali (somalisk)
Español (spansk)
Basa Sunda (sundanesisk)
Kiswahili (swahili)
Svenska (svensk)
Tagalog (Tagalog)
То ⁇ ик ⁇ (Tadsjikisk)
⁇ ⁇ (tamilsk)
Татарча (tatarisk)
⁇ ⁇ 한국어 (Telugu)
ราย (Thai)
Türkçe (tyrkisk)
Türkmençe (tyrkmenere)
Українська (ukrainsk)
اردو (urdu)
⁇ ⁇ 스 ⁇ ر 한국어 (uigurisk)
O'zbekcha (usbekisk)
Tiếng Việt (vietnamesisk)
Cymraeg (walisisk)
isiXhosa (Xhosa)
יידיש (jiddisch)
Yorùbá (Yoruba)
isiZulu (Zulu)
ARABISK PORTUGISISK RUSSIAN ITALIAN KOREAN DUTCH POLSK TYRKISK SVENSK ENGLISH SPANISH FRENCH GERMAN KINESISK JAPANESE HINDI BENGALI VIETNAMESISK THAI GRÆSK HEBRAISK ARABISK PORTUGISISK RUSSIAN ITALIAN KOREAN DUTCH POLSK TYRKISK SVENSK ENGLISH SPANISH FRENCH GERMAN KINESISK JAPANESE HINDI BENGALI VIETNAMESISK THAI GRÆSK HEBRAISK
#1: DocTranslator

Revolutionerende kommunikation

Oversæt scannede dokumenter med #1 USA-oversætter

Sprogindustrien er i en tilstand af forstyrrelse. Det er på tide, at oversættelsesbureauer tilpasser sig og ændrer deres måder.

DocTranslator har været på forkant med denne forstyrrelse, og vi er her for at hjælpe dig med at tilpasse dig sammen med os. Vi er her for at hjælpe dig med at forstå, hvad der ændrer sig, hvorfor det ændrer sig, og hvordan du kan drage fordel af disse ændringer til at vokse din virksomhed.

Lad os starte med at se på vores branches historie, og hvordan den har udviklet sig over tid:

Den antikke sprogindustri

De første sprogserviceudbydere (LSP'er) blev etableret i begyndelsen af 1900-tallet som en måde for virksomheder, der havde brug for oversættelser, at få dem hurtigt og effektivt uden at skulle gå direkte gennem en mellemmand eller oversætter. I dag ville vi kalde disse virksomheder "oversættelsesbureauer", men dengang blev de kaldt "sprogtjenesteudbydere". Deres hovedformål var at levere oversættelsestjenester til en lang række brancher, herunder virksomheder som advokatfirmaer, finansiel institutioner og softwarevirksomheder, men ikke kun på individuelt niveau som nutidens LSP'er gør; i stedet arbejdede de med store virksomheder, der havde brug for oversættelsestjenester løbende på tværs af flere sprog.

an automatic document translation tool

Mød DocTranslator!

DocTranslator er en sofistikeret online oversættelsesservice, der giver brugerne mulighed for at uploade forskellige dokumentformater, herunder Word, PDF og PowerPoint, og få dem oversat til forskellige sprog. Ved at udnytte kraften i Google Translate-motoren er DocTranslator specifikt designet til dokumenter og inkluderer ekstra funktioner, der gør den mere velegnet til dette formål sammenlignet med standard oversættelsestjenester.

Oversæt dit dokument
Google Translate

#2: DocTranslator

DocTranslator.com er en automatisk dokumentoversættelse værktøj til at oversætte scannede dokumenter, der konverterer enhver PDF-, Word- eller Excel-fil til over 100 sprog. Bygget med enkelhed i tankerne, dette værktøj tilbyder de laveste priser på Jorden starter så lavt som $ 0,005 / ord. Det er en brøkdel af omkostningerne ved professionel menneskelig oversættelse.

Også hvis du måske har brug for en hel webside oversættelse til ethvert sprog til dit websted, eller din vens, eller chefens, er ligegyldigt, kan du besøge vores partnere, Conveythis.com, ærligt du gør virkelig nødt til at besøge denne side, bare for at se, hvor smuk deres side ser ud.

Oversæt dit dokument
Translate PDF to Vietnamese logo

#3: Google Oversæt

Vi elsker Google Oversæt, fordi det er et virkelig gratis og pålideligt online dokument oversættelsesværktøj. Den understøtter et array til forskellige dokumentformater: .doc, .docx, .odf, .pdf, .ppt, .pptx, .ps, .rtf, .txt, .xls eller .xls og fungerer med filer opdateret op til 10 MB i størrelse.

Oversæt dit dokument

#4: Yandex Oversæt

Dette er endnu et fantastisk online oversættelsesværktøj til automatisk dokumentoversættelse. Drevet af det russisk fremstillede søgemaskinefirma Yandex, ejer de sprogoversættelsesprocessoren understøtter omkring 100 sprog og hævder at erobre neurale netværkskvalitetsoversættelser. Med en 5Mb filgrænse er det nok at oversætte scannede dokumenter op til 50 sider lange. I vores test, da vi forsøgte at uploade en lille 4.8Mb fil, har vi modtaget en fejl.

Der kræves trin

HVORDAN VIRKER DET?

01

Trin 1: Opret en gratis DocTranslator konto

Vores gratis konto opsætningsprocessen tager et par minutter. Du skal blot klikke på tilmeldingsknappen og udfylde vores registreringsside. De nødvendige detaljer inkluderer dit navn, e-mailadresse og adgangskode.

02

Trin 2: Upload filen

Du kan uploade MS Word-, Excel-, PowerPoint-, TXT-, InDesign- og CSV-filer til vores oversætter. Træk og slip filerne, eller gennemse din enhed for at uploade dem.

03

Trin 3: Vælg sprogene

Vælg originalsproget for dit dokument, og vælg målsproget. Indtast sproget eller gennemse vores samling for at vælge din foretrukne mulighed.

04

Trin 4: Klik på "Oversæt" og download filen

Tilfreds med dit sprogvalg? Gå videre og klik på oversæt. Filen vil blive uploadet og oversat. Endnu bedre, du kan forvente at have det originale sprog og stil, samtidig med at du bevarer en nøjagtig oversættelse til dine behov.

Få din bedste AI-oversættelse

Se denne korte video for at finde ud af den bedste måde at oversætte noget med AI!

Ofte stillede spørgsmål om scannet dokumentoversættelse

Hvordan oversætter jeg et scannet dokument?

Opret en gratis DocTranslator konto, upload din scannede PDF eller billede, vælg original- og målsprogene, og klik derefter på Oversæt og download resultatet. Indbygget OCR læser teksten fra scanningen, så du behøver ikke at skrive noget igen først.

Kan DocTranslator læse tekst fra scannede PDF'er og billeder?

Ja. DocTranslator indeholder indbygget OCR til scannede PDF'er og billeder, så det kan trække teksten ud af en scanning eller et foto og oversætte det. Du kan uploade JPG- og PNG-billeder samt scannede PDF-filer.

Hvilke filformater kan jeg uploade?

DocTranslator håndterer DOCX, PDF, XLSX, PPTX, IDML, TXT, CSV, JSON, JPG, og PNG. Det dækker scannede PDF'er, fotograferede sider, kontordokumenter, og regneark.

Beholder oversættelsen den originale formatering?

Ja. Den oprindelige formatering og layout bevares, så den oversatte fil spejler strukturen i din scanning eller dit dokument i stedet for at blive dumpet i én almindelig tekstkolonne.

Hvor mange sprog og hvor stor en fil understøttes?

DocTranslator understøtter 120 + sprog og accepterer filer op til 1 GB eller 5.000 sider pr upload, ved hjælp af en Google neural maskine oversættelse motor.

Hvad koster det?

AI-oversættelse er $0,005/ord. Du kan starte med en 7-dages prøveperiode for $2 (10 sider eller 3.000 ord), og derefter vælge Månedlig til $14,99/måned (100 sider eller 30.000 ord) eller Årlig til $135/år (ca. $11,25/måned).

Kan jeg få en bekræftet oversættelse af et scannet dokument?

For certificerede eller notariserede oversættelser, såsom dokumenter til USCIS, kræves en menneskelig oversættelse. Se vores certificerede oversættelsestjenester for de tilfælde.

Oversæt din fil nu!

Tilmeld dig i dag og opdag styrken ved DocTranslator og hvor stor forskel det vil gøre for dig og din virksomhed.

Vores partnere

Accenture
Bloomberg
Citrix
P&G
SAP