AI-toega · 120+ keelt

DeepL-i dokumenditõlkija

Saa meiega paremaks! Proovige kiiret ja täpset alternatiivi DeepL tõlkijale!

Max. faili suurus 1 GB Säilitab originaalvormingu
Registreeru tasuta

Tõlkimiseks laadige dokument üles või kukutage

Maks. faili suurus 1 GB

(.PDF (.DOCX (.PPTX (.XLSX (.TXT (.JPG (.PNG (.IDML (.EPUB (.HTML
Afrikaani (afrikaani)
Shqip (albaania)
⁇ EUR in ⁇ (amhari)
الاربيا (araabia keeles)
⁇ ⁇ ⁇ ⁇ ⁇ (armeenia)
Azərbaycan dili (Aserbaidžaan)
Euskara (baski)
Беларуская (valgevene)
🙂 ⁇ liiv (bengali)
Bosanski (bosnia)
Бтлгарски (bulgaaria)
⁇ cir ⁇ (birma)
Català (katalaani)
Cebuano (Cebuano)
Chichewa (Chichewa)
中 ⁇ 大 (hiina lihtsustatud)
中 ⁇ (Hiina traditsiooniline)
Korsu (korsika)
Hrvatski (horvaadi)
Tšeština (tšehhi)
Dansk (taani)
Nederlands (hollandi)
Inglise (inglise)
Esperanto (esperanto)
Eesti (Estonian)
Soome (soome)
Français (prantsuse)
Frysk (friisi)
Galego (Galicia)
⁇ ⁇ ⁇ kriit (gruusia)
Saksa (saksa)
Ελληνικά (kreeka keeles)
⁇ (gudžarati)
Kreyòl Ayisyen (haiti)
Hausa (Hausa)
ʻŌlelo Hawaiʻi (havai)
ווריי (heebrea)
्््् (hindi)
Hmoob (hmong)
Magyar (ungari)
Üslenska (islandi)
Igbo (Igbo)
Bahasa Indonesia (indoneesia)
Gaeilge (iiri)
Italiano (itaalia)
●本 (jaapani)
Basa Jawa (jaava keel)
⁇ ⁇ ⁇ (kannada)
⁇ аза ⁇ тили (Kasahstan)
⁇ è ⁇ t (khmeeri)
Ikinyarwanda (Kinyarwanda)
一 Ú (Korea)
Kurdî (kurdi)
тыргизча (Kõrgõzstan)
⁇ (laose)
Latina (ladina)
Latviešu (läti)
Lietuvių (leedu)
Lõtzebuergesch (Luxemb)
Θакедонски (makedoonia)
Madagaskari (Malagassi)
Bahasa Melayu (malai)
⁇ ⁇ ⁇ (malajalami)
Malti (malta)
Te Reo maoori (maoori)
्ा ⁇ (marati)
Θонгол θŻл (mongoolia)
्大大्् (nepali)
Norsk (norra)
⁇ (Odia)
ارسي (pärsia)
Polski (poola)
Português (portugali)
⁇ (Punjabi)
Română (rumeenia)
Θусский (vene)
Gagana Samoa (Samoa)
Gàidhlig (šoti)
Српски (serbia)
Sesotho (Sesotho)
Shona (Shona)
سن ⁇ ي (Sindi)
ATH ⁇ (Sinhala)
Slovenčina (slovakkia)
Slovenštšina (sloveenia)
Soomaali (Somaali)
Español (hispaania)
Basa Sunda (sundaani)
Kiswahiili (suahiili)
Svenska (rootsi)
Tagalog (tagalog)
во ⁇ ик ⁇ (Tadžik)
9ß ★ (tamili)
ватарча (tatari)
⁇ (Telugu)
⁇ τ (tai)
Türkçe (türgi)
Türkmençe (türkmeen)
ÜSкра川нстка (ukraina)
اردو (urdu)
⁇ ي ⁇ ⁇ رßIL (uiguuri)
O'zbekcha (usbeki)
Tiḩng Viýt (vietnami)
Cymraeg (km.)
isiXhosa (Xhosa)
ייייו (jidiši)
Yorùbá (joruba)
isiZulu (Zulu)
Afrikaani (afrikaani)
Shqip (albaania)
⁇ EUR in ⁇ (amhari)
الاربيا (araabia keeles)
⁇ ⁇ ⁇ ⁇ ⁇ (armeenia)
Azərbaycan dili (Aserbaidžaan)
Euskara (baski)
Беларуская (valgevene)
🙂 ⁇ liiv (bengali)
Bosanski (bosnia)
Бтлгарски (bulgaaria)
⁇ cir ⁇ (birma)
Català (katalaani)
Cebuano (Cebuano)
Chichewa (Chichewa)
中 ⁇ 大 (hiina lihtsustatud)
中 ⁇ (Hiina traditsiooniline)
Korsu (korsika)
Hrvatski (horvaadi)
Tšeština (tšehhi)
Dansk (taani)
Nederlands (hollandi)
Inglise (inglise)
Esperanto (esperanto)
Eesti (Estonian)
Soome (soome)
Français (prantsuse)
Frysk (friisi)
Galego (Galicia)
⁇ ⁇ ⁇ kriit (gruusia)
Saksa (saksa)
Ελληνικά (kreeka keeles)
⁇ (gudžarati)
Kreyòl Ayisyen (haiti)
Hausa (Hausa)
ʻŌlelo Hawaiʻi (havai)
ווריי (heebrea)
्््् (hindi)
Hmoob (hmong)
Magyar (ungari)
Üslenska (islandi)
Igbo (Igbo)
Bahasa Indonesia (indoneesia)
Gaeilge (iiri)
Italiano (itaalia)
●本 (jaapani)
Basa Jawa (jaava keel)
⁇ ⁇ ⁇ (kannada)
⁇ аза ⁇ тили (Kasahstan)
⁇ è ⁇ t (khmeeri)
Ikinyarwanda (Kinyarwanda)
一 Ú (Korea)
Kurdî (kurdi)
тыргизча (Kõrgõzstan)
⁇ (laose)
Latina (ladina)
Latviešu (läti)
Lietuvių (leedu)
Lõtzebuergesch (Luxemb)
Θакедонски (makedoonia)
Madagaskari (Malagassi)
Bahasa Melayu (malai)
⁇ ⁇ ⁇ (malajalami)
Malti (malta)
Te Reo maoori (maoori)
्ा ⁇ (marati)
Θонгол θŻл (mongoolia)
्大大्् (nepali)
Norsk (norra)
⁇ (Odia)
ارسي (pärsia)
Polski (poola)
Português (portugali)
⁇ (Punjabi)
Română (rumeenia)
Θусский (vene)
Gagana Samoa (Samoa)
Gàidhlig (šoti)
Српски (serbia)
Sesotho (Sesotho)
Shona (Shona)
سن ⁇ ي (Sindi)
ATH ⁇ (Sinhala)
Slovenčina (slovakkia)
Slovenštšina (sloveenia)
Soomaali (Somaali)
Español (hispaania)
Basa Sunda (sundaani)
Kiswahiili (suahiili)
Svenska (rootsi)
Tagalog (tagalog)
во ⁇ ик ⁇ (Tadžik)
9ß ★ (tamili)
ватарча (tatari)
⁇ (Telugu)
⁇ τ (tai)
Türkçe (türgi)
Türkmençe (türkmeen)
ÜSкра川нстка (ukraina)
اردو (urdu)
⁇ ي ⁇ ⁇ رßIL (uiguuri)
O'zbekcha (usbeki)
Tiḩng Viýt (vietnami)
Cymraeg (km.)
isiXhosa (Xhosa)
ייייו (jidiši)
Yorùbá (joruba)
isiZulu (Zulu)
ARAABIA PORTUGALI VENE ITAALIA KOREA HOLLANDLANE POOLA TÜRGI ROOTSI INGLISE HISPAANIA PRANTSUSE SAKSA HIINLANE JAAPANI HINDI BENGALI VIETNAMLANE TAI KREEKA HEEBREA ARAABIA PORTUGALI VENE ITAALIA KOREA HOLLANDLANE POOLA TÜRGI ROOTSI INGLISE HISPAANIA PRANTSUSE SAKSA HIINLANE JAAPANI HINDI BENGALI VIETNAMLANE TAI KREEKA HEEBREA
DeepL Document Translator alternatiivi näide

Revolutsiooniline suhtlus

Kas on midagi paremat kui DeepL?

Dokumentide tõlkimiseks on palju suurepäraseid tööriistu, kuid üks asi, mis on alati puudunud, on võimalus hõlpsalt mitut dokumenti korraga tõlkida. Teisisõnu, see pole väga tõhus, kui peate iga kord, kui soovite, et teie tõlgitud dokumendid oleksid lähtetekstiga kooskõlas, läbima hulga samme.

Seetõttu oleme nii põnevil DocTranslator üle, mis võimaldab teil dokumente hulgi tõlkida ja saada kvaliteetseid tulemusi ilma probleemideta! Tegelikult arvame, et see on parim tööriist mitme dokumendi korraga tõlkimiseks.

Google'i tõlge

Tutvuge DocTranslator!

DocTranslator on keerukas veebipõhine tõlketeenus, mis võimaldab kasutajatel üles laadida erinevaid dokumente, sealhulgas Wordi, PDF-i ja PowerPointi, ning lasta need erinevatesse keeltesse tõlkida.

Tõlgi PDF-logo

Tutvustame numbrit DocTranslator

DocTranslator on loodud spetsiaalselt töölaua tulemüüride ja platvormi töökindluse möödumiseks. Veebipõhine dokumentide veebitõlke teenus on välja töötatud töötama mis tahes kaasaegses veebibrauseris, olgu see siis Google Chrome, Mozilla Firefox või Apple Safari. See töötab isegi Internet Exploreris (jumal õnnista ;-)).

DocTranslator on järgmised eelised:

  • See on alati sees. Saate sellesse sisse logida mis tahes brauserist, olenemata sellest, kas see on laua- või mobiilseade (rakendust pole vaja)
  • See toetab MS Wordi (. docx), MS Exceli (.xlsx) ja Adobe PDFi (.pdf)
  • See pakub alla 1000 sõna pikkuste dokumentide jaoks tasuta taset (PDF-i siiski pole!)
  • Masintõlkija hind on ülikonkurentsivõimeline: 0,001 dollarit sõna kohta. See on 200% odavam kui tööstuse keskmine.
  • Keskmine töötlemisaeg on vaid minutid. Võrrelge seda mitme päeva inimtööga!
Proovige parimat tõlkijat
JPEG-i PDF-i võrgumuundur

5 lihtsat ja lihtsat sammu mis tahes dokumendi tõlkimiseks numbri DocTranslator abil!

Kui olete kunagi kasutanud Google'i tõlget teksti tõlkimiseks ühest keelest teise, siis teate, et see pole alati täpne protsess. Kuigi see on aastate jooksul palju paremaks muutunud, on siiski mõned asjad, mida ta lihtsalt ei mõista.

Probleem on selles, et Google Translate oli mõeldud tõlkimiseks inimkeelte vahel. See ei tea, kuidas tõlkida süvaõppe mudeleid inimloetavaks tekstiks.

Seetõttu lõime DocTranslator: võimsa tarkvaratööriista, mis tõlgib süvaõppe mudelid inimloetavaks tekstiks. Meie tehnoloogia abil on lihtne mõista, mida teie mudel teeb, et saaksite oma äri- või uurimistöös kasutades teha paremaid otsuseid.

Proovige parimat tõlkijat
Dokumendi tõlkekulu logo

DeepL-i dokumenditõlkija piirang?

Kahjuks on veebis PDF-dokumentide tõlkimisel tasuta tööriistadel mõningaid piiranguid.

Esiteks saate tasuta teenusega tõlkida ainult kuni 500 lehekülge kuus. Kui vajate rohkem kui see, peate üle minema ühele DeepL-i tasulisele plaanile.

Teiseks peavad dokumendid olema inglise või hispaania keeles; teisi keeli praegu ei toetata.

Kolmandaks, kui teie PDF on üle 10 MB, ei saa seda meie tasuta tööriista abil tõlkida.

DeepL tõlkija rakendus

DeepL tõlkija rakendus

DeepL-il on tõlkerakendus, mis töötab iOS-i ja Android-operatsioonisüsteemidega. Saate selle hõlpsalt Apple App Store'ist või Google Playst alla laadida ja kohe kasutama hakata!

Selle rakendusega saate kasutada oma telefoni kaamerat teksti reaalajas tõlkimiseks—just suunake kaamera sildile või menüüle ja seejärel laske see oma valitud keelde tõlkida. Häälsisestusfunktsiooni saate kasutada ka siis, kui te ei soovi telefoni kaamerat välja tuua või kui tekst pole piisavalt hästi valgustatud või selge, et seadme kaamera seda lugeda saaks.

Kui olete DeepL-i tõlkerakenduse kasutamisel mures privaatsuse pärast, ärge seda tehke! Rakendus ei salvesta andmeid selle kohta, mida olete tõlkinud või kui sageli seda kasutate; selle asemel salvestab see teie tõlked sisemisse andmebaasi, millele pääsevad juurde ainult teised kasutajad, kes on oma kontodele sisse logitud (ja alles siis, kui nad seda valivad).

Võite isegi kasutada seda app sõnastik, kui kõik, mida vaja on lihtne tõlked sõnu või fraase—just tippige, mida soovite tõlgitud ja seejärel puudutage „Tõlgi“ seest app ise!

DeepL vs Google'i tõlke täpsus

Kas DeepL on täpsem kui Google Translate?

Jah! DeepL on tasuta avatud lähtekoodiga masintõlkesüsteem, mis kasutab närvivõrke, mis tõlgivad teie teksti suure täpsusega.

Google Translate seevastu on veebipõhine masintõlketeenus, mis tõlgib teksti ühest keelest teise statistiliste algoritmide abil. Kuigi Google Translate pakub tasulistele kasutajatele mõningaid võimalusi ja pakub teistest veebiteenustest kõrgemat täpsust, ei jõua see siiski DeepL-i tõlgete kvaliteediga võrreldagi.

Parim alternatiiv Google'i tõlkele

Vaata seda lühikest videot, et teada saada, milline tõlkija on parem ja miks!

Konkreetne statistika

Kasutaja kaasamine

DocTranslationil on muljetavaldavad kasutajate seotuse mõõdikud – üle 80% esmakordsetest kasutajatest pöördub tulevaste tõlgete jaoks tagasi. Lisaks on meie platvormil kõrge rahulolumäär, 95% klientidest hindab oma kogemust suurepäraseks või heaks. Keskmine seansi kestus kasvab jätkuvalt, peegeldades kasutuslihtsust ja meie kasutajate usaldust platvormi kvaliteedis ja usaldusväärsuses.

Igapäevased vestlused

DocTranslation hõlbustab sisukat kultuuridevahelist suhtlust tuhandete igapäevaste vestluste kaudu. Platvorm töötleb iga päev enam kui 20 000 ainulaadset tõlketaotlust, mis hõlmavad dokumente mitmes vormingus. See jõuline igapäevane tegevus näitab DocTranslationi suutlikkust suurte mahtudega tõhusalt toime tulla, aidates üksikisikutel ja ettevõtetel keelebarjääre sujuvalt ületada.

Treeningu andmete suurus

DocTranslationi tipptasemel tehisintellekti tõlkemootori toiteallikaks on tohutud koolitusandmed ning miljardid sõnad pärinevad erinevatest mitmekeelsetest andmekogumitest. Need ulatuslikud koolitusandmed võimaldavad meie süsteemil mõista nüansirikkaid keele struktuure ja idiomaatilisi väljendeid, mille tulemuseks on tõlked, mis on nii kontekstiliselt täpsed kui ka kultuuriliselt tundlikud. Selline põhjalik koolitus tagab, et kasutajad saavad pidevalt kvaliteetseid tõlkeid kõigis toetatud keeltes.

Vajalikud sammud

KUIDAS SEE TÖÖTAB?

01

1. samm: looge tasuta DocTranslator konto

Meie tasuta konto seadistamise protsess võtab aega paar minutit. Lihtsalt klõpsake registreerumisnuppu ja täitke meie registreerimisleht. Vajalikud üksikasjad hõlmavad teie nime, e-posti aadressi ja parooli.

02

2. samm: laadige fail üles

Saate meie tõlkijasse üles laadida MS Wordi, Exceli, PowerPointi, TXT, InDesigni ja CSV-faile. Pukseerige failid või sirvige nende üleslaadimiseks oma seadet.

03

3. samm: valige keeled

Valige oma dokumendi algkeel ja valige sihtkeel. Eelistatud valiku valimiseks sisestage keel või sirvige meie kollektsiooni.

04

Samm 4: Klõpsake „Tõlgi“ ja laadige fail alla

Kas olete oma keelevalikuga rahul? Jätkake ja klõpsake nuppu Tõlgi. Fail laaditakse üles ja tõlgitakse. Veelgi parem, võite eeldada, et teil on originaalkeel ja stiil, säilitades samal ajal teie vajadustele vastava täpse tõlke.

Tõlgi oma fail kohe!

Registreeruge juba täna ja avastage DocTranslator jõud ja kui palju vahet see teie ja teie ettevõtte jaoks muudab.

Meie partnerid

Rõhutama
Bloomberg
Citrix
P&G
SAP