InDesign PDF-iks

Tõlgi kõik dokumendid

tõlkida PDF prantsuse keelde
Revolutsiooniline suhtlus

Mis on InDesign

parim ja täpne tõlkija

InDesign on asjatundlik lauaarvutite postitamise tarkvararakendus, mille on loonud Adobe Systems. Seda kasutatakse eelkõige formaadiküljenduseks ja ka trükitöödeks, mis koosnevad voldikute, plakatite, trükiste, paberite ja ka trükiste valmistamisest. InDesign kasutab mitmesuguseid seadmeid ja ka funktsioone, mis võimaldavad arendajatel oma vormingupaigutuste tüpograafiat ja välimust täpselt juhtida. Tarkvaraprogramm toetab importimist ja ka eksportimist paljudest stiilidest, muutes selle oluliseks seadmeks visuaalide stiilis, postitamises ja ka meediasektoris.

Tutvuge DocTranslator!

DocTranslator on keerukas võrgutõlketeenus, mis võimaldab kasutajatel üles laadida erinevaid dokumendivorminguid, sealhulgas Wordi, PDF-i ja PowerPointi, ning lasta need erinevatesse keeltesse tõlkida. Google'i tõlkemootori võimsust ära kasutades on DocTranslator mõeldud spetsiaalselt dokumentide jaoks ja sisaldab lisafunktsioone, mis muudavad selle tavaliste tõlketeenustega võrreldes selleks otstarbeks sobivamaks.

Mis on PDF

PDF ehk Portable Document Format on andmestiil, mille lõi Adobe Systems 1990. aastate alguses. See on välja töötatud paberite esitamiseks viisil, mis ei sõltu rakendustarkvara programmist, seadmetest ja töötavatest süsteemidest. PDF-failid salvestavad vorminguteavet lauaarvutite postitamisrakenduste valikust, mistõttu on võimalik vormindatud pabereid välja saata ja need kuvatakse ka adressaadi ekraanil või printeril plaanipäraselt. See ülemaailmne ühilduvus on muutnud PDF-i paberite võrgus levitamise ja jagamise nõudeks.

Tõlge ja suuline tõlge

Kinnitatud tõlge on tõlgitud dokument, millele on lisatud avaldus. Tõlk allkirjastab avalduse, mis on notari poolt kinnitatud. Avaldus kinnitab tõlke täpsust. Elutähtsate dokumentide jaoks on välismaal kasutamiseks vaja apostilli või autentimissertifikaati.

Tõlgid ja tõlkijad ei vaja litsentse.

Mida me saame teha

Kas soovite kiiresti tõlkida oma pangaväljavõtte inglise keelest hispaania keelde või vastupidi? DocTranslator.com on teid kaitsnud! Meie tipptasemel veebitõlketeenus võimaldab kasutajatel teisendada mitmesuguseid dokumendivorminguid, sealhulgas MS Word, PDF, Excel ja PowerPointi.

Rohkem kui 100 keele, sealhulgas populaarsete keelte (nt inglise, hispaania, prantsuse, saksa, portugali, itaalia, jaapani, kantoni, mandariini ja korea) toega, on DocTranslator.com teie kõigi teie jaoks mõeldud teenus. tõlkevajadused.

Kogege dokumentide tõlkimise mugavust ja lihtsust saidiga DocTranslator.com juba täna!

Konkreetne statistika
Kasutaja kaasamine

DocTranslationil on muljetavaldavad kasutajate seotuse mõõdikud – üle 80% esmakordsetest kasutajatest pöördub tulevaste tõlgete jaoks tagasi. Lisaks on meie platvormil kõrge rahulolumäär, 95% klientidest hindab oma kogemust suurepäraseks või heaks. Keskmine seansi kestus kasvab jätkuvalt, peegeldades kasutuslihtsust ja meie kasutajate usaldust platvormi kvaliteedis ja usaldusväärsuses.

Igapäevased vestlused

DocTranslation hõlbustab sisukat kultuuridevahelist suhtlust tuhandete igapäevaste vestluste kaudu. Platvorm töötleb iga päev rohkem kui 20 000 ainulaadset tõlketaotlust, mis hõlmavad dokumente mitmes vormingus. See jõuline igapäevane tegevus näitab DocTranslationi suutlikkust suuri mahtusid tõhusalt käsitleda, aidates üksikisikutel ja ettevõtetel keelebarjääre sujuvalt ületada.

Treeningu andmete suurus

DocTranslationi tipptasemel tehisintellekti tõlkemootori toiteallikaks on tohutud koolitusandmed ning miljardid sõnad pärinevad erinevatest mitmekeelsetest andmekogumitest. Need ulatuslikud koolitusandmed võimaldavad meie süsteemil mõista nüansirikkaid keele struktuure ja idiomaatilisi väljendeid, mille tulemuseks on tõlked, mis on nii kontekstiliselt täpsed kui ka kultuuriliselt tundlikud. Selline põhjalik koolitus tagab, et kasutajad saavad pidevalt kvaliteetseid tõlkeid kõigis toetatud keeltes.

Vajalikud sammud
KUIDAS SEE TÖÖTAB

1. samm: looge tasuta konto

Alustage oma tõlketeekonda, luues meie platvormil tasuta konto. Põhiteabe esitamine ja e-posti aadressi kinnitamine võtab vaid mõne hetke. See konto toimib teie isikupärastatud keskusena kõigi teie tõlkeprojektide üleslaadimiseks, jälgimiseks ja haldamiseks.

2. samm: laadige fail üles

Pärast sisselogimist on aeg oma dokument üles laadida. Meie süsteem toetab mitmesuguseid vorminguid, sealhulgas MS Word, Excel, PowerPointi, TXT, InDesign ja CSV. Lihtsalt lohistage oma fail või kasutage faili valimiseks oma seadmest valikut „Sirvi”.

3. samm: valige originaal- ja sihtkeel

Määrake keel, milles teie originaaldokument on kirjutatud. Seejärel valige sihtkeel, millesse soovite dokumendi tõlkida. Meie ulatuslikust toetatud keelte loendist leiate oma vaatajaskonnale sobivaima valiku, olgu see siis äriettepaneku või loomingulise kampaania jaoks.

4. samm: klõpsake nuppu Tõlgi ja laadige alla

Kui olete oma keele-eelistused määranud, klõpsake töötlemise alustamiseks nuppu Laadi üles. Istuge ja lõdvestuge, kui meie täiustatud tõlkesüsteem töötab teie failiga, säilitades originaalse paigutuse ja stiili, pakkudes samal ajal täpset tõlget.

Hankige faili tõlge kohe!

Registreeruge juba täna ja avastage DocTranslator ja avastage, mida see teie finantsasutuse heaks võib teha.

Meie partnerid