AI-põhine 120+ keelt sertifitseeritud

Lahutustunnistuse tõlketeenused

Tõlkige sertifikaate või muid dokumente meie usaldusväärse veebitõlgiga!

Maksimaalne failisuurus 1 GB Säilitab originaalse vorminduse
Registreeru tasuta

Laadige dokument tõlkimiseks üles või lohistage see

Maks. faili suurus 1 GB

.PDF .DOCX .PPTX-fail .XLSX .TXT-fail .JPG .PNG .IDML . EPUB .HTML
Afrikaani (afrikaani keel)
Shqip (albaania keeles)
አማርኛ (amhara)
العربية (araabia keeles)
Հայերեն (armeenia keeles)
Azərbaycan dili (Aserbaidžaan)
Euskara (baski)
Беларуская (valgevene keeles)
বাংলা (bengali)
Bosanski (bosnia keeles)
Български (bulgaaria keeles)
မြန်မာဘာသာ (birma)
Català (katalaani keeles)
Cebuano (cebuano)
Chichewa (Chichewa)
中文 简体 (hiina lihtsustatud)
中文 繁體 (Hiina traditsiooniline)
Corsu (korsikalane)
Hrvatski (horvaadi keeles)
Čeština (tšehhi keeles)
Dansk (taani keeles)
Nederlands (hollandi keeles)
Inglise (inglise)
Esperanto (esperanto)
Eesti (eesti)
Suomi (soome keeles)
Prantsuse keel (prantsuse)
Frysk (friisi keeles)
Galego (galicia keeles)
ქართული (gruusia keeles)
Deutsch (saksa)
Ελληνικά (kreeka keeles)
ગુજરાતી (gujarati)
Kreyòl Ayisyen (haitilane)
Hausa (Hausa)
ʻŌlelo Hawaiʻi (havai keeles)
עברית (heebrea keeles)
हिंदी (hindi)
Hmoob (Hmong)
Magyar (ungari)
Íslenska (islandi keeles)
Igbo (igbo)
Bahasa Indonesia (indoneesia keeles)
Gaeilge (iiri keeles)
Italiano (itaalia keeles)
日本語 (jaapani)
Basa Jawa (jaava keeles)
ಕನ್ನಡ (kannada keeles)
Азақ тілі (kasahhi keeles)
ខ្មែរ (khmeer)
Ikinyarwanda (Kinyarwanda)
한국어 (korea keeles)
Kurdî (kurdi keeles)
Кыргызча (kirgiisi)
ລາວ (laose keeles)
Latina (ladina keel)
Latviešu (läti keeles)
Lietuvių (leedu keeles)
Lëtzebuergesch (Luxemb)
Македонски (makedoonia)
Malagassi (malagassi)
Bahasa Melayu (malai keel)
മലയാളം (malajalam)
Malti (malta keeles)
Te Reo Māori (maoorid)
मराठी (marathi)
Монгол хэл (mongoli keeles)
नेपाली (nepali keeles)
Norsk (norra keeles)
ଓଡ଼ିଆ (Odia)
فارسی (pärsia keeles)
Polski (poola)
Portugal (portugali keeles)
ਪੰਜਾਬੀ (pandžabi keeles)
Română (rumeenia keeles)
Русский (vene keeles)
Gagana Samoa (samoa)
Gàidhlig (šoti keeles)
Српски (serbia keeles)
Sesotho (Sesotho)
Shona (Shona)
سنڌي (sindhi)
සිංහල (singali keel)
Slovenčina (slovaki keeles)
Slovenščina (sloveeni keeles)
Soomaali (somali)
Español (hispaania)
Basa Sunda (sundani keeles)
Kiswahili (suahiili)
Svenska (rootsi keeles)
Tagalogi (tagalogi)
Тоҷикӣ (tadžiki keeles)
தமிழ் (tamil)
Татарча (tatari)
తెలుగు (telugu keeles)
ไทย (tai)
Türkçe (türgi)
Türkmençe (türkmen)
Українська (ukraina keeles)
اردو (urdu)
ئۇيغۇرچە (uiguur)
O'zbekcha (usbekki)
Tiếng Việt (vietnami keeles)
Cymraeg (kõmri keeles)
isiXhosa (Xhosa)
ייִדיש (jidiši keeles)
Yorùbá (joruba)
isiZulu (zulu)
Afrikaani (afrikaani keel)
Shqip (albaania keeles)
አማርኛ (amhara)
العربية (araabia keeles)
Հայերեն (armeenia keeles)
Azərbaycan dili (Aserbaidžaan)
Euskara (baski)
Беларуская (valgevene keeles)
বাংলা (bengali)
Bosanski (bosnia keeles)
Български (bulgaaria keeles)
မြန်မာဘာသာ (birma)
Català (katalaani keeles)
Cebuano (cebuano)
Chichewa (Chichewa)
中文 简体 (hiina lihtsustatud)
中文 繁體 (Hiina traditsiooniline)
Corsu (korsikalane)
Hrvatski (horvaadi keeles)
Čeština (tšehhi keeles)
Dansk (taani keeles)
Nederlands (hollandi keeles)
Inglise (inglise)
Esperanto (esperanto)
Eesti (eesti)
Suomi (soome keeles)
Prantsuse keel (prantsuse)
Frysk (friisi keeles)
Galego (galicia keeles)
ქართული (gruusia keeles)
Deutsch (saksa)
Ελληνικά (kreeka keeles)
ગુજરાતી (gujarati)
Kreyòl Ayisyen (haitilane)
Hausa (Hausa)
ʻŌlelo Hawaiʻi (havai keeles)
עברית (heebrea keeles)
हिंदी (hindi)
Hmoob (Hmong)
Magyar (ungari)
Íslenska (islandi keeles)
Igbo (igbo)
Bahasa Indonesia (indoneesia keeles)
Gaeilge (iiri keeles)
Italiano (itaalia keeles)
日本語 (jaapani)
Basa Jawa (jaava keeles)
ಕನ್ನಡ (kannada keeles)
Азақ тілі (kasahhi keeles)
ខ្មែរ (khmeer)
Ikinyarwanda (Kinyarwanda)
한국어 (korea keeles)
Kurdî (kurdi keeles)
Кыргызча (kirgiisi)
ລາວ (laose keeles)
Latina (ladina keel)
Latviešu (läti keeles)
Lietuvių (leedu keeles)
Lëtzebuergesch (Luxemb)
Македонски (makedoonia)
Malagassi (malagassi)
Bahasa Melayu (malai keel)
മലയാളം (malajalam)
Malti (malta keeles)
Te Reo Māori (maoorid)
मराठी (marathi)
Монгол хэл (mongoli keeles)
नेपाली (nepali keeles)
Norsk (norra keeles)
ଓଡ଼ିଆ (Odia)
فارسی (pärsia keeles)
Polski (poola)
Portugal (portugali keeles)
ਪੰਜਾਬੀ (pandžabi keeles)
Română (rumeenia keeles)
Русский (vene keeles)
Gagana Samoa (samoa)
Gàidhlig (šoti keeles)
Српски (serbia keeles)
Sesotho (Sesotho)
Shona (Shona)
سنڌي (sindhi)
සිංහල (singali keel)
Slovenčina (slovaki keeles)
Slovenščina (sloveeni keeles)
Soomaali (somali)
Español (hispaania)
Basa Sunda (sundani keeles)
Kiswahili (suahiili)
Svenska (rootsi keeles)
Tagalogi (tagalogi)
Тоҷикӣ (tadžiki keeles)
தமிழ் (tamil)
Татарча (tatari)
తెలుగు (telugu keeles)
ไทย (tai)
Türkçe (türgi)
Türkmençe (türkmen)
Українська (ukraina keeles)
اردو (urdu)
ئۇيغۇرچە (uiguur)
O'zbekcha (usbekki)
Tiếng Việt (vietnami keeles)
Cymraeg (kõmri keeles)
isiXhosa (Xhosa)
ייִדיש (jidiši keeles)
Yorùbá (joruba)
isiZulu (zulu)
ARAABIA KEEL PORTUGALI KEEL VENE ITAALIA KOREA HOLLANDI POOLA TÜRGI KEEL ROOTSI INGLISE KEEL HISPAANIA PRANTSUSE KEEL SAKSA HIINA JAAPANI KEEL HINDI BENGALI VIETNAMI KEEL TAI KREEKA HEEBREA ARAABIA KEEL PORTUGALI KEEL VENE ITAALIA KOREA HOLLANDI POOLA TÜRGI KEEL ROOTSI INGLISE KEEL HISPAANIA PRANTSUSE KEEL SAKSA HIINA JAAPANI KEEL HINDI BENGALI VIETNAMI KEEL TAI KREEKA HEEBREA

Kust ma saan tõlkida lahutustunnistusi?

Pärast lahutust pole haruldane, et sul on rohkem küsimusi kui vastuseid, kuidas oma eluga edasi minna. Üks lahutuse kõige segasemaid aspekte on abielutunnistuse tõlkimise protsess inglise keelde.

On raske teada, kust alustada, kui püüad välja mõelda, kuidas oma abielutunnistust inglise keelde tõlkida. Õnneks on meil lihtne lahendus: DocTranslator!

DocTranslator on keerukas veebipõhine tõlketeenus, mis võimaldab kasutajatel üles laadida erinevaid dokumente, sealhulgas Word, PDF ja PowerPoint, ning lasta need erinevatesse keeltesse tõlkida. Google Translate mootori võimsust kasutades on DocTranslator spetsiaalselt dokumentide jaoks loodud ja sisaldab lisafunktsioone, mis muudavad selle tavaliste tõlketeenustega võrreldes selleks otstarbeks sobivamaks.

Tõlkige sertifikaadid →
Translate Divorce Certificates image
beautiful-office-space-cartoon-style_23-2151043197

Abielu lõpetamise tõlketeenused

Kui partnerluse juriidilised sidumised lõppevad, on tavaks läbida formaalsused, et saada ühenduse katkestamise dokument. See on tõend, et oled katkestanud juriidilised sidemed ja nõuab lahutuslepingu keelelist versiooni. Mõned jurisdiktsioonid võivad nõuda lahutusdokumendi esitamist koos kõigi asjakohaste juriidiliste dokumentidega.

Sõltumata sellest, mis keelest teie lahkumislepingu tõlkimiseks nõutakse, on DocTranslator kiirete ja täpsete tõlgete jaoks parim kandidaat.

Tõlkige sertifikaadid →

Kiired tõlkelahendused lahutusdokumentide jaoks

Kui vajad lahutusotsuse tõlkimist, on mitmeid võimalusi, mida uurida. Kuid inglise keelde teisendamisel on olemas üks usaldusväärne valik: DocTranslator.

Võite mõtiskleda, mis eristab DocTranslator. Noh, selle tunnus seisneb selle tõhususes ja otsekohesuses. Keeruliste protseduuride abil pole vaja manööverdada; protsess oma dokumentide tõlkimine inglise keelde on otsene. Lihtsalt laadige üles oma lahutustunnistus ja DocTranslator võtab selle sealt.

Lisaks pakume vajadusel abi teie dokumendi tõlkimisel alternatiivsetesse keeltesse! Kas soovite tõlkeid hispaania keelde või Prantsuse keel, lihtsalt väljendage oma eelistust kommentaaride jaotises ja me esitame need tõlked kohe.

Kasutaja DocTranslator.com kasutajad saavad kiiresti tõlkida mis tahes dokumendi, olgu see siis MS Word, PDF, Excel või PowerPoint Inglise keelest hispaania keelde ja vastupidi.

Kokku toetab DocTranslator üle 100 keele, sealhulgas: inglise, hispaania, prantsuse, saksa, portugali, itaalia, Jaapanlane, kantoni, mandariini ja korea keel.

DocTranslator.com on automaatne dokumentide tõlkimise tööriist, mis teisendab mis tahes PDF, Wordi või Exceli fail enam kui 100 keelde. See lihtsust silmas pidades loodud tööriist pakub madalaimaid hindu Maal, alustades 0,005 dollarist sõna kohta. See on murdosa professionaalse inimtõlke kuludest.

Tõlkige sertifikaadid →

Lahutustunnistuse tõlke hinnad

Vali oma plaan

Alustage 7-päevase prooviperioodiga 2 dollari eest, seejärel 14,99 dollarit kuus või säästke rohkem iga-aastase arveldusega

7-päevane kohtuprotsess

KÕIGE POPULAARSEM
$2.00 täna

seejärel 14,99 dollarit kuus pärast kohtuprotsessi lõppu

  • 7-päevane täisjuurdepääsu katse
  • Prooviperiood piirang: 10 lehekülge või 3000 sõna
  • 0,005 $/sõna AI tõlge
  • 120+ keelt
  • PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
  • Meeskonna ligipääs ja kohandatud sõnastikud
  • E-posti tugi

Kuuajakiri

POPULAARNE
14,99 dollarit kuus

Tavahind 29,99 dollarit, nüüd 50% soodsam

  • 100 lehekülge ehk 30 000 sõna kuus
  • 0,005 $/sõna AI tõlge
  • 120+ keelt
  • Piiramatu failisalvestus
  • PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
  • Meeskonna ligipääs ja kohandatud sõnastikud
  • Prioriteetne e-posti tugi
🎉 Parim väärtus: säästke 44,88 dollarit aastas

Aastaraamat

SÄÄSTA 25%
$135/aastas

~11,25 dollarit kuus, säästke 25% võrreldes kuuga

  • 100 lehekülge ehk 30 000 sõna kuus
  • 0,005 $/sõna AI tõlge
  • 120+ keelt
  • Piiramatu failisalvestus
  • PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
  • Meeskonna ligipääs ja kohandatud sõnastikud
  • Prioriteetne e-posti tugi

Vajad USCIS-sertifitseeritud tõlget?

Kui esitate oma abielulahutuse tunnistuse või muid dokumente Ameerika Ühendriikide kodakondsus- ja immigratsiooniteenistusele, nõuab USCIS täielikku, sertifitseeritud ingliskeelset tõlget igast võõrkeelsest dokumendist koos allkirjastatud täpsuse sertifikaadiga. Meie USCIS-i tõlketeenused pakuvad sertifitseeritud, notariaalselt kinnitatud tõlkeid, mida aktsepteeritakse roheliste kaartide, viisade ja kodakondsuse taotluste jaoks.

Vaata meie USCIS-i tõlketeenuseid →

Parim viis oma lahutustunnistuse tõlkimiseks

Vaadake seda lühikest videot, et teada saada, milline on parim viis tõlgi ükskõik milline dokument sa vajad!

DocTranslator lühidalt

Loodud dokumentide täielikuks tõlkimiseks

1 GB
Maksimaalne faili suurus üleslaadimise kohta
5,000
Leheküljed dokumendi kohta
120+
Toetatud keeled
Vajalikud sammud

KUIDAS SEE TÖÖ ON

01

1. samm: Loo tasuta konto

Alustage oma tõlketeekonda, luues meie platvormil tasuta konto. Põhiteabe esitamine ja e-posti aadressi kinnitamine võtab vaid mõne hetke. See konto toimib teie isikupärastatud keskusena kõigi teie tõlkeprojektide üleslaadimiseks, jälgimiseks ja haldamiseks.

02

2. samm: Laadige üles fail

Pärast sisselogimist on aeg oma dokument üles laadida. Meie süsteem toetab väga erinevaid vorminguid, sealhulgas MS Word, Excel, PowerPoint, TXT, InDesign ja CSV. Lihtsalt lohistage oma faili või kasutage faili seadmest valimiseks suvandit „Sirvi“.

03

3. samm: Valige Alg - ja Sihtkeeled

Täpsustage keel, milles teie originaaldokument on kirjutatud. Seejärel vali sihtkeel, kuhu soovid dokumenti tõlkida. Meie ulatusliku toetatud keelte nimekirjaga leiad oma publikule ideaalse sobivuse.

04

4. samm: Klõpsake nuppu Tõlgi ja laadige alla

Kui olete keele-eelistused määranud, klõpsake töötlemise alustamiseks nuppu „Üleslaadimine“. Istuge ja lõõgastuge, kui meie täiustatud tõlkesüsteem teie failiga töötab, säilitades algse paigutuse ja stiili, pakkudes samal ajal täpset tõlget.

Lahutustunnistuse tõlke KKK

Korduma kippuvad küsimused

Kas ma saan tehisintellekti abil suuri PDF-faile veebis tõlkida?

Jah, DocTranslator kasutab tehisintellektil põhinevat tehnoloogiat PDF-failide tõlkimiseks mahuga kuni 1 GB või 5000 lehekülge kuises ja aastases tellimuses. 7-päevane prooviversioon katab kuni 10 lehekülge või 3000 sõna.

Milliseid failivorminguid DocTranslator toetab?

DocTranslator toetab DOCX (Word), PDF, XLSX (Excel), PPTX (PowerPoint), IDML (InDesign), TXT, JPG, JPEG, PNG, CSV ja JSON faile. Saate faile lohistada või sirvida oma seadet nende üleslaadimiseks.

Kui palju maksab dokumentide tõlkimine tehisintellekti abil?

DocTranslator pakub 7-päevast prooviversiooni 2 dollari eest (10 lehekülge või 3000 sõna). Pärast prooviversiooni maksab igakuine plaan 14,99 dollarit kuus (100 lehekülge või 30 000 sõna kuus) või säästke 25% aastase plaaniga 135 dollari eest aastas (umbes 11,25 dollarit kuus). Kõik plaanid sisaldavad 120+ keelt, tehisintellekti tõlget hinnaga 0,005 dollarit sõna kohta ja täielikku failivormingu tuge.

Mitu keelt DocTranslator toetab?

DocTranslator toetab üle 120 keele, sh hispaania, prantsuse, saksa, hiina (mandariini ja kantoni), jaapani, korea, araabia, portugali, itaalia, vene ja paljusid teisi.

Kui kiire on tehisintellektiga dokumenditõlge?

DocTranslator on maailma kiireim neuraalfunktsioonidega veebipõhine dokumenditõlkija. Lihtsalt laadige oma fail üles, valige keeled, klõpsake nuppu „Tõlgi” ja laadige tõlgitud dokument minutitega alla, säilitades samal ajal algse vormingu ja paigutuse.

Kas DocTranslator säilitab dokumendi algse vormingu?

Jah, DocTranslator säilitab teie dokumendi algse keelestiili, vormingu, fondid ja paigutuse. Tehisintellekt tagab täpsuse ja konteksti, säilitades samal ajal teie algse dokumendi loomuliku voolavuse kõigis toetatud vormingutes.

Kas minu dokument on DocTranslator abil turvaline?

Jah, kogu suhtlus DocTranslator-ga on krüpteeritud. Teie privaatseid dokumente käsitletakse diskreetselt ja teie faile saavad vaadata ainult volitatud isikud. DocTranslator-il on kehtestatud ranged privaatsuspoliitikad.

Kas ma saan enne maksmist oma tõlget eelvaadata?

DocTranslator ei paku tasuta eelvaadet. Kvaliteedi kontrollimiseks enne igakuisele tellimusele pühendumist saate alustada 7-päevase prooviversiooniga 2 dollari eest (kuni 10 lehekülge või 3000 sõna).

Mis vahe on tehisintellekti ja inimese tehtud tõlke vahel?

AI tõlge on kohene ja taskukohane (0,005 dollarit sõna kohta, mis sisaldub mis tahes DocTranslator tellimuses) ning sobib ideaalselt sisu kiireks mõistmiseks. Ametlikel eesmärkidel nagu USCIS esildised, mis nõuavad kinnitatud ja notariaalselt kinnitatud tõlkeid, peate kasutama inimtõlketeenuseid.

Kuidas ma DocTranslator-ga alustan?

Loo tasuta DocTranslator konto, registreerudes oma nime, e-posti aadressi ja parooliga. Seejärel laadi üles oma fail (Word, PDF, PowerPoint jne), vali lähte- ja sihtkeel, klõpsa nupul „Tõlgi” ja laadi alla tõlgitud dokument.

Tõlgi oma fail kohe!

Registreeruge juba täna ja avastage DocTranslator jõud ja kui palju vahet see teie ja teie ettevõtte jaoks muudab.

Meie partnerid

Accenture
Bloomberg
Citrix
P&G
SAP