Exceli fail Sõnade arv Internetis
Kuidas Excel 365-s sõnu lugeda
Rakenduses Excel 365 saate rakendada järgmisi kirjeldatud samme ja kuvada tulemused.
- Avage oma Excel 365 arvutustabel tekstiga, mida peate loendama.
- Kui olete valinud lahtri, kus soovite vaadata sõnade arvu, klõpsake sellel.
- Sisestage valem valemiribale, nagu allpool selgitatud. See on teie valem: =PIN(TRIM A1))-LEN(SUBSTITUTE(A1;, ""))+1. Pange tähele, et A1 on teie lahter, milles osalevad sõnad, mida eeldate loendamist.
- Järgmine samm on klaviatuuril sisestusklahvi vajutamine. Lahtris kuvatav väärtus on kõik teie failis olevad loendatud sõnad.
Tutvuge DocTranslator!
DocTranslator on keerukas võrgutõlketeenus, mis võimaldab kasutajatel üles laadida erinevaid dokumendivorminguid, sealhulgas Wordi, PDF-i ja PowerPointi, ning lasta need tõlkida erinevatesse keeltesse. Google'i tõlkemootori võimsust ära kasutades on DocTranslator loodud spetsiaalselt dokumentide jaoks ja sisaldab lisafunktsioone, mis muudavad selle tavaliste tõlketeenustega võrreldes selleks otstarbeks sobivamaks.
Kuidas tõlkida Exceli faili? )
Exceli faili tõlkimiseks ilma paigutust ja vormingut rikkumata saate kasutada spetsiaalset tarkvara, mis saab hakkama Exceli vorminguga, näiteks SDL Trados, MemoQ või Wordfast. Need tarkvarad on loodud spetsiaalselt professionaalsetele tõlkijatele ja saavad hakkama Exceli vorminguga, säilitades arvutustabeli paigutuse ja vormingu.
Kui teil pole sellele tarkvarale juurdepääsu, on teine võimalus kasutada Microsoft Exceli sisseehitatud tõlkefunktsiooni. Siin on järgmised sammud.
- Avage Exceli fail, mida soovite tõlkida.
- Valige lahtrid, mida soovite tõlkida.
- Minge vahekaardile "Ülevaatus" ja seejärel klõpsake rühmas "Muudatused" nuppu "Tõlgi".
- Valige "Tõlgi valitud lahtrid" ja ilmub dialoogiboks, valige keel, millesse tõlkida, ja klõpsake nuppu Tõlgi.
- Excel tõlgib valitud lahtrid ja annab teile võimaluse tõlge üle vaadata.
Väärib märkimist, et see meetod ei pruugi alati olla täpne, eriti keeruliste või tehniliste dokumentide puhul. Kui vajate professionaalset tõlget, on kõige parem töötada koos inimtõlgiga.
Kui soovite tõlkida kogu dokumendi, võite kasutada samu samme, kuid valida enne tõlkimist Exceli failis terve lehe või kõik lehed.
Konkreetne statistika
Kasutaja kaasamine
DocTranslationil on muljetavaldavad kasutajate seotuse mõõdikud – üle 80% esmakordsetest kasutajatest pöördub tulevaste tõlgete jaoks tagasi. Lisaks on meie platvormil kõrge rahulolumäär, 95% klientidest hindab oma kogemust suurepäraseks või heaks. Keskmine seansi kestus kasvab jätkuvalt, peegeldades kasutuslihtsust ja meie kasutajate usaldust platvormi kvaliteedis ja usaldusväärsuses.
Igapäevased vestlused
DocTranslation hõlbustab sisukat kultuuridevahelist suhtlust tuhandete igapäevaste vestluste kaudu. Platvorm töötleb iga päev rohkem kui 20 000 ainulaadset tõlketaotlust, mis hõlmavad dokumente mitmes vormingus. See jõuline igapäevane tegevus näitab DocTranslationi suutlikkust suurte mahtudega tõhusalt toime tulla, aidates üksikisikutel ja ettevõtetel keelebarjääre sujuvalt ületada.
Treeningu andmete suurus
DocTranslationi tipptasemel tehisintellekti tõlkemootori toiteallikaks on tohutud koolitusandmed ning miljardid sõnad pärinevad erinevatest mitmekeelsetest andmekogumitest. Need ulatuslikud koolitusandmed võimaldavad meie süsteemil mõista nüansirikkaid keele struktuure ja idiomaatilisi väljendeid, mille tulemuseks on tõlked, mis on nii kontekstiliselt täpsed kui ka kultuuriliselt tundlikud. Selline põhjalik koolitus tagab, et kasutajad saavad pidevalt kvaliteetseid tõlkeid kõigis toetatud keeltes.
Hankige faili tõlge kohe!
Registreeruge juba täna ja avastage numbri DocTranslator võimsust ja seda, mida see teie finantsasutuse heaks võib teha.