AI-Powered · 120+ Bahasa

Terjemahkan PDF ke Persia

Konversi PDF ke Persia (Farsi) dengan pencerminan tata letak kanan-ke-kiri penuh. Kolom berpindah sisi, margin terbalik, dan aksara Perso-Arab dirender dengan benar untuk dokumen Iran, Dari Afghanistan, dan Tajik. File hingga 1 GB.

Maks. ukuran file 1 GB Menjaga format asli
Daftar Gratis

Unggah atau lepas dokumen untuk diterjemahkan

Maks. ukuran file 1 GB

.PDF .DOCX .PPTX .XLSX .TXT .JPG .PNG .IDML .EPUB .HTML
Afrikaans (Afrikaans)
Shqip (Albania)
አማር幅 (Amharik)
العربية (Arab)
Հայերեն (Armenia)
Azərbaycan dili (Azerbaijan)
Euskara (Basque)
Беларуская (Belarusia)
বাংলা (Bengali)
Bosanski (Bosnia)
Български (Bulgaria)
မြန်မာဘာသာ (Burma)
Català (Katalan)
Cebuano (Cebuano)
Chichewa (Chichewa)
中文 简体 (Cina Sederhana)
中文 繁體 (Tradisional Cina)
Corsu (Korsika)
Hrvatski (Kroasia)
Čeština (Ceko)
Dansk (Denmark)
Nederlands (Belanda)
Inggris (English)
Esperanto (Esperanto)
Eesti (Estonia)
Suomi (Finlandia)
Français (Perancis)
Frysk (Frisia)
Galego (Galicia)
ქართული (Georgia)
Jerman (Jerman)
Ελληνικά (Yunani)
ગુજરાતી (Gujarati)
Kreyòl Ayisyen (Haitian)
Hausa (Hausa)
ʻŌlelo Hawaiʻi (Hawaii)
עברית (Ibrani)
हिंदी (Hindi)
Hmoob (Hmong)
Magyar (Hungarian)
Íslenska (Islandia)
Igbo (Igbo)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Gaeilge (Irlandia)
Italiano (Italia)
日本語 (Jepang)
Basa Jawa (Jawa)
ಕ್್ನಡ (Kannada)
Қазақ тілі (Kazakh)
ខ្មែរ (Khmer)
Ikinyarwanda (Kinyarwanda)
한국어 (Korea)
Kurdî (Kurdish)
Кыргызча (Kirgistan)
ລາວ (Laos)
Latina (Latin)
Latviešu (Latvia)
Lietuvių (Lithuania)
Lëtzebuergesch (Luksemburg)
Македонски (Makedonia)
Malagasi (Malagasy)
Bahasa Melayu (Melayu)
മലയാളം (Malayalam)
Malti (Malta)
Te Reo Māori (Maori)
मराठी (Marathi)
Монгол хэл (Mongolia)
नेपाली (Nepal)
Norsk (Norwegia)
吉布田布森 (Odia)
فارسی (Persia)
Polski (Polandia)
Português (Portugis)
ਪੰਜਾਬੀ (Punjabi)
Română (Rumania)
Русский (Rusia)
Gagana Samoa (Samoa)
Gàidhlig (Skotlandia)
Српски (Serbia)
Sesotho (Sesotho)
Shona (Shona)
سنڌي (Sindhi)
සිංහල (Sinhala)
Slovenčina (Slowakia)
Slovenščina (Slovenia)
Soomaali (Somalia)
Español (Spanyol)
Basa Sunda (Sunda)
Kiswahili (Swahili)
Svenska (Swedia)
Tagalog (Tagalog)
Тоҷикӣ (Tajik)
தமிழ் (Tamil)
Татарча (Tatar)
తెలుగు (Telugu)
ไทย (Thai)
Türkçe (Turki)
Türkmençe (Turkmen)
Українська (Ukraina)
اردو (Urdu)
ئۇيغۇرچە (Uyghur)
O'zbekcha (Uzbek)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Cymraeg (Welsh)
isiXhosa (Xhosa)
ייִדיש (Bahasa Yiddish)
Yorùbá (Yoruba)
isiZulu (Zulu)
Afrikaans (Afrikaans)
Shqip (Albania)
አማር幅 (Amharik)
العربية (Arab)
Հայերեն (Armenia)
Azərbaycan dili (Azerbaijan)
Euskara (Basque)
Беларуская (Belarusia)
বাংলা (Bengali)
Bosanski (Bosnia)
Български (Bulgaria)
မြန်မာဘာသာ (Burma)
Català (Katalan)
Cebuano (Cebuano)
Chichewa (Chichewa)
中文 简体 (Cina Sederhana)
中文 繁體 (Tradisional Cina)
Corsu (Korsika)
Hrvatski (Kroasia)
Čeština (Ceko)
Dansk (Denmark)
Nederlands (Belanda)
Inggris (English)
Esperanto (Esperanto)
Eesti (Estonia)
Suomi (Finlandia)
Français (Perancis)
Frysk (Frisia)
Galego (Galicia)
ქართული (Georgia)
Jerman (Jerman)
Ελληνικά (Yunani)
ગુજરાતી (Gujarati)
Kreyòl Ayisyen (Haitian)
Hausa (Hausa)
ʻŌlelo Hawaiʻi (Hawaii)
עברית (Ibrani)
हिंदी (Hindi)
Hmoob (Hmong)
Magyar (Hungarian)
Íslenska (Islandia)
Igbo (Igbo)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Gaeilge (Irlandia)
Italiano (Italia)
日本語 (Jepang)
Basa Jawa (Jawa)
ಕ್್ನಡ (Kannada)
Қазақ тілі (Kazakh)
ខ្មែរ (Khmer)
Ikinyarwanda (Kinyarwanda)
한국어 (Korea)
Kurdî (Kurdish)
Кыргызча (Kirgistan)
ລາວ (Laos)
Latina (Latin)
Latviešu (Latvia)
Lietuvių (Lithuania)
Lëtzebuergesch (Luksemburg)
Македонски (Makedonia)
Malagasi (Malagasy)
Bahasa Melayu (Melayu)
മലയാളം (Malayalam)
Malti (Malta)
Te Reo Māori (Maori)
मराठी (Marathi)
Монгол хэл (Mongolia)
नेपाली (Nepal)
Norsk (Norwegia)
吉布田布森 (Odia)
فارسی (Persia)
Polski (Polandia)
Português (Portugis)
ਪੰਜਾਬੀ (Punjabi)
Română (Rumania)
Русский (Rusia)
Gagana Samoa (Samoa)
Gàidhlig (Skotlandia)
Српски (Serbia)
Sesotho (Sesotho)
Shona (Shona)
سنڌي (Sindhi)
සිංහල (Sinhala)
Slovenčina (Slowakia)
Slovenščina (Slovenia)
Soomaali (Somalia)
Español (Spanyol)
Basa Sunda (Sunda)
Kiswahili (Swahili)
Svenska (Swedia)
Tagalog (Tagalog)
Тоҷикӣ (Tajik)
தமிழ் (Tamil)
Татарча (Tatar)
తెలుగు (Telugu)
ไทย (Thai)
Türkçe (Turki)
Türkmençe (Turkmen)
Українська (Ukraina)
اردو (Urdu)
ئۇيغۇرچە (Uyghur)
O'zbekcha (Uzbek)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Cymraeg (Welsh)
isiXhosa (Xhosa)
ייִדיש (Bahasa Yiddish)
Yorùbá (Yoruba)
isiZulu (Zulu)
ARABIC PORTUGIS RUSSIAN ITALIAN KOREA DUTCH POLANDIA TURKISH SWEDISH ENGLISH SPANYOL FRENCH GERMAN CHINESE JAPANESE HINDI BENGALI VIETNAM THAI GREEK IBRANI ARABIC PORTUGIS RUSSIAN ITALIAN KOREA DUTCH POLANDIA TURKISH SWEDISH ENGLISH SPANYOL FRENCH GERMAN CHINESE JAPANESE HINDI BENGALI VIETNAM THAI GREEK IBRANI

Apa yang terjadi ketika Anda menerjemahkan PDF ke dalam bahasa Persia

Bahasa Persia, juga disebut Farsi, menggunakan aksara Perso-Arab, yang membentang dari kanan ke kiri. Ini berarti bahwa menerjemahkan PDF ke dalam bahasa Persia bukan sekadar pengganti kata demi kata. Seluruh struktur visual dokumen harus mencerminkan: kolom yang berjalan dari kiri ke kanan dalam bahasa Inggris beralih sisi, margin yang lebar di sebelah kiri menjadi lebar di sebelah kanan, dan urutan pembacaan terbalik sehingga pembaca yang bergerak dari kanan ke kiri bertemu konten dalam urutan yang benar. DocTranslator menangani transformasi tata letak ini secara otomatis, menghasilkan PDF Farsi yang berorientasi dengan benar daripada teks Persia dengan canggung dipaksa masuk ke dalam cangkang bahasa Inggris.

Bahasa Persia tidak sama dengan bahasa Arab, meskipun keduanya menggunakan aksara kanan ke kiri. Bahasa Persia adalah bahasa Indo-Eropa, menempatkannya dalam rumpun bahasa luas yang sama dengan bahasa Inggris, Prancis, dan Hindi. Ini mengikuti urutan kata Subjek-Objek-Verba daripada pola Kata Kerja-Subjek-Objek dalam bahasa Arab. Bahasa Persia tidak memiliki gender gramatikal dan tidak ada artikel yang pasti. Ia menggunakan konstruksi Ezafe untuk menghubungkan kata benda dan kata sifat: misalnya, "ketab-e farsi" berarti "buku Persia", dengan akhiran "-e" yang menghubungkan kedua kata tersebut. Bahasa Persia juga menambahkan empat huruf yang tidak ada dalam bahasa Arab: huruf untuk p, ch, zh, dan g. Seorang penerjemah atau mesin penerjemah harus menangani perbedaan struktural dan tingkat karakter ini, tidak hanya menerapkan aturan Arab pada teks Persia.

Font dan masalah penanganan angka juga. Dokumen formal Persia biasanya menggunakan jenis huruf Naskh untuk teks tubuh digital dan cetak, sedangkan gaya Nastaliq yang mengalir muncul dalam manuskrip sastra dan kaligrafi tradisional. Dalam konteks tradisional, bahasa Persia menggunakan kumpulan angkanya sendiri, meskipun PDF Iran modern sering kali menggunakan angka Barat bersama dengan aksara Persia. Sebelum tahun 1979, beberapa dokumen teknis Iran menggunakan aksara Latin untuk konten khusus. Sejak revolusi, aksara Persia wajib ada di semua dokumen resmi Iran, jadi terjemahan PDF Farsi apa pun saat ini harus menggunakan aksara Perso-Arab lengkap.

Persian Nastaliq calligraphy on aged paper, the flowing cursive script style used in formal Farsi documents and literary manuscripts

Bahasa Persia mencakup tiga negara dan 80 juta penutur

Bahasa Persia adalah bahasa asli lebih dari 80 juta orang. Iran menyumbang porsi terbesar, dengan lebih dari 70 juta penutur bahasa Farsi. Afghanistan menggunakan bentuk resmi yang disebut Dari, dituturkan oleh sekitar 8 juta orang, dan Tajikistan menggunakan bahasa Tajik, juga dituturkan oleh sekitar 8 juta orang. Ketiganya dapat dimengerti satu sama lain dalam bentuk tertulisnya, artinya dokumen formal yang ditulis dalam bahasa Farsi Iran dapat dibaca oleh penutur bahasa Dari atau Tajik yang terpelajar tanpa kesulitan yang berarti. Untuk penerjemahan dokumen, hal ini penting karena paspor Iran, transkrip universitas Afghanistan, atau sertifikat pemerintah Tajik semuanya memiliki struktur bahasa tertulis yang sama, meskipun negara penerbitnya menyebutkan nama bahasa tersebut secara berbeda.

Diaspora Persia menciptakan permintaan penerjemahan tambahan. Lebih dari 1,5 juta penutur bahasa Persia tinggal di Amerika Serikat, sekitar 700.000 di Jerman, dan sekitar 300.000 di Kanada. Komunitas-komunitas ini secara teratur perlu menerjemahkan dokumen identitas Iran, gelar universitas dari Universitas Teheran, sertifikat pernikahan dan perceraian, dan file imigrasi. Pengungsi dan imigran Afghanistan juga memerlukan dokumen berbahasa Dari yang diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris untuk penggunaan resmi. Standar tertulis bersama di Farsi, Dari, dan Tajik berarti bahwa satu mesin terjemahan PDF Farsi mencakup ketiga jenis tulisan tanpa memerlukan model terpisah.

Dokumen yang diterjemahkan orang antara bahasa Inggris dan Persia

Komunitas diaspora Iran dan Afghanistan di AS, Eropa, dan Kanada menghasilkan permintaan terjemahan dokumen yang terus-menerus. Jenis dokumen yang paling umum untuk terjemahan PDF Farsi meliputi:

  • Kartu identitas nasional Iran dan paspor untuk aplikasi imigrasi dan visa
  • Transkrip universitas dan diploma dari Universitas Teheran dan institusi Iran lainnya
  • Sertifikat pernikahan dan perceraian Iran untuk reunifikasi keluarga dan petisi imigrasi
  • Dokumen pemerintah Afghanistan dalam bahasa Dari untuk permohonan pengungsi dan suaka
  • Dokumen notaris dan catatan sipil yang dikeluarkan oleh otoritas Iran
  • Kontrak bisnis dan perjanjian keuangan dengan perusahaan Iran atau Afghanistan

Terjemahan AI berfungsi dengan baik untuk membaca dokumen, membagikannya secara internal, atau menyiapkan draf kerja. Pengajuan resmi ke otoritas imigrasi atau kantor pemerintah biasanya memerlukan a terjemahan bersertifikat ditinjau dan ditandatangani oleh penerjemah manusia yang berkualifikasi.

Harga terjemahan PDF bahasa Inggris ke Persia

Mulailah dengan uji coba 7 hari dan tingkatkan seiring dengan meningkatnya kebutuhan terjemahan Anda.

Uji Coba 7 Hari

PALING POPULER
$2.00 hari ini

kemudian $14.99/bulan setelah uji coba berakhir

  • Uji coba akses penuh 7 hari
  • Batas uji coba: 10 halaman atau 3.000 kata
  • $0.005/kata terjemahan AI
  • 120+ bahasa
  • PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
  • Akses tim & glosarium khusus
  • Dukungan email

Bulanan

POPULER
$14,99/bulan

Harga biasa $ 29.99, sekarang 50% off

  • 100 halaman atau 30.000 kata per bulan
  • $0.005/kata terjemahan AI
  • 120+ bahasa
  • Penyimpanan file tidak terbatas
  • PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
  • Akses tim & glosarium khusus
  • Dukungan email prioritas
🎉 Nilai terbaik: hemat $44,88/tahun

Tahunan

HEMAT 25%
$ 135 / tahun

~$11.25/bulan, hemat 25% vs bulanan

  • 100 halaman atau 30.000 kata per bulan
  • $0.005/kata terjemahan AI
  • 120+ bahasa
  • Penyimpanan file tidak terbatas
  • PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
  • Akses tim & glosarium khusus
  • Dukungan email prioritas
Langkah-langkah yang diperlukan

Cara menerjemahkan PDF Anda ke bahasa Persia

01

Buat akun gratis

Daftar dengan email Anda untuk mengakses dasbor terjemahan online.

02

Unggah berkas PDF Anda

Seret dan letakkan berkas Anda atau telusuri untuk memilihnya. Berkas hingga 1 GB didukung pada paket berbayar.

03

Pilih bahasa Persia sebagai bahasa target

Pilih bahasa asli PDF Anda dan tetapkan bahasa Persia sebagai bahasa target. Bahasa Persia mencakup bahasa Farsi Iran dan juga benar untuk dokumen Dari Afghanistan.

04

Terjemahkan dan unduh

Klik "Terjemahkan" dan tunggu beberapa saat. PDF terjemahan Anda akan siap diunduh dalam bahasa Persia, dengan tata letak kanan ke kiri diterapkan.

FAQ terjemahan PDF bahasa Inggris ke Persia

Apakah tata letak PDF beralih ke kanan ke kiri untuk bahasa Persia?

Ya. Bahasa Persia berjalan dari kanan ke kiri, sehingga PDF yang diterjemahkan mencerminkan aslinya: urutan pembacaan, margin, dan aliran kolom dibalik. Teks yang disejajarkan kiri dalam bahasa Inggris menjadi sejajar kanan dalam bahasa Persia, dan tata letak multi-kolom mengganti kolomnya secara otomatis.

Apakah bahasa Persia sama dengan bahasa Arab dalam hal rendering aksara?

Mereka berbagi arah kanan-ke-kiri yang sama dan aksara dasar yang serupa, tetapi bahasa Persia adalah bahasa terpisah dengan empat huruf tambahan yang tidak ada dalam bahasa Arab. Persia adalah Indo-Eropa, sedangkan Arab adalah Semit. Tata bahasanya berbeda secara mendasar, termasuk urutan kata (Subjek-Objek-Verba dalam bahasa Persia versus Kata Kerja-Subjek-Objek dalam bahasa Arab) dan konstruksi Ezafe yang menghubungkan kata benda dan kata sifat. Mesin terjemahan menangani bahasa Persia sebagai bahasa sendiri, bukan sebagai varian dari bahasa Arab.

Apakah outputnya akan menggunakan skrip Naskh atau Nastaliq?

PDF yang diterjemahkan menggunakan Naskh, jenis huruf standar untuk dokumen Persia cetak digital dan formal. Nastaliq adalah gaya kaligrafi tradisional yang terlihat dalam manuskrip sastra dan teks hias, namun tidak standar dalam PDF dokumen formal. Naskh memastikan keluaran yang bersih dan mudah dibaca yang sesuai dengan konvensi dokumen resmi Iran dan Afghanistan modern.

Bisakah saya menggunakan ini untuk menerjemahkan dokumen Dari Afghanistan?

Ya. Dari adalah nama resmi untuk bahasa Persia seperti yang digunakan di Afghanistan, dan bentuk tertulisnya hampir identik dengan bahasa Farsi Iran. Dokumen pemerintah Afghanistan, transkrip universitas, dan catatan catatan sipil dalam bahasa Dari ditangani dengan benar oleh pengaturan terjemahan Persia yang sama.

Apakah terjemahan AI cukup untuk dokumen imigrasi Iran?

Untuk membaca dan penggunaan internal, terjemahan AI bekerja dengan baik. Pengajuan ke otoritas imigrasi, termasuk petisi USCIS yang melibatkan akta nikah Iran atau transkrip akademik, memerlukan a terjemahan bersertifikat ditinjau dan ditandatangani oleh penerjemah manusia yang berkualifikasi. Gunakan terjemahan AI untuk memahami dokumen terlebih dahulu, lalu pesan versi bersertifikat untuk pengiriman resmi.

Seberapa besar PDF Farsi yang dapat saya unggah?

Hingga 1 GB atau 5.000 halaman pada paket Bulanan dan Tahunan. Uji coba 7 hari senilai $2 mencakup hingga 10 halaman atau 3.000 kata, yang cukup untuk memeriksa keluaran Persia pada dokumen sampel sebelum melakukan terjemahan lengkap.

Apakah output menggunakan angka Persia atau angka Barat?

Bahasa Persia memiliki kumpulan angka tradisionalnya sendiri, tetapi PDF Iran modern biasanya menggunakan angka Barat bersama dengan aksara Persia. PDF yang diterjemahkan mempertahankan format angka seperti yang muncul di dokumen sumber. Jika gaya angka tertentu diperlukan untuk dokumen resmi tertentu, Anda dapat mencatatnya saat mengunggah.

Terjemahkan PDF Anda ke bahasa Persia hari ini

DocTranslator mengkonversi PDF antara bahasa Inggris dan Persia secara online, mencerminkan tata letak kanan-ke-kiri secara otomatis, merender skrip Perso-Arab dengan font Naskh yang benar, dan file pendukung hingga 1 GB.

Mitra Kami

Accenture
Bloomberg
Citrix
P&G
SAP