Перевести PDF на персидский
Конвертируйте PDF-файлы на персидский (фарси) язык с полным зеркальным отображением макета справа налево. Колонны меняются сторонами, поля меняются местами, а персидско-арабский шрифт отображается правильно для иранских, афганских дари и таджикских документов. Файлы до 1 ГБ.
Загрузите или удалите документ для перевода
Макс. размер файла 1 ГБ
Что происходит, когда вы переводите PDF-файл на персидский язык
Персидский язык, также называемый фарси, использует персидско-арабское письмо, идущее справа налево. Это означает, что перевод PDF-файла на персидский язык — это не просто дословная замена. Вся визуальная структура документа должна быть зеркальной: столбцы, идущие слева направо на английском языке, меняются сторонами, поля, которые были широкими слева, становятся широкими справа, а порядок чтения меняется на противоположный, так что читатель, движущийся справа налево, встречает содержимое в правильной последовательности. DocTranslator автоматически обрабатывает это преобразование макета, создание правильно ориентированного PDF-файла на фарси, а не персидского текста, неловко втиснутого в английскую оболочку.
Персидский язык — это не то же самое, что арабский, хотя в обоих языках используется письменность справа налево. Персидский язык является индоевропейским, что ставит его в ту же широкую языковую семью, что и английский, французский и хинди. Он следует порядку слов «подлежащее-объект-глагол», а не схеме «глагол-подлежащее-объект», как в арабском языке. В персидском языке нет грамматического рода и определенного артикля. Для связи существительных и прилагательных используется конструкция Эзафе: например, «кетаб-е фарси» означает «персидская книга», а суффикс «-е» соединяет эти два слова. В персидском языке также добавлены четыре буквы, отсутствующие в арабском языке: буквы p, ch, zh и g. Переводчик или система перевода должны учитывать эти структурные и символьные различия, а не просто применять арабские правила к персидскому тексту.
Обработка шрифтов и цифр также имеет значение. В персидских официальных документах для цифрового и печатного основного текста обычно используется шрифт насх, в то время как плавный стиль насталик встречается в литературных рукописях и традиционной каллиграфии. В традиционном контексте персидский язык использует собственный набор цифр, хотя в современных иранских PDF-файлах наряду с персидским письмом часто используются западные цифры. До 1979 года в некоторых иранских технических документах для специализированного контента использовалась латиница. После революции персидское письмо стало обязательным во всех официальных иранских документах, поэтому любой перевод на фарси в формате PDF сегодня должен быть выполнен полным персидско-арабским письмом.

Персидский язык распространен в трех странах и насчитывает 80 миллионов носителей
Персидский язык является родным языком более 80 миллионов человек. Наибольшая доля приходится на Иран, где проживает более 70 миллионов носителей фарси. В Афганистане официально используется форма дари, на которой говорят около 8 миллионов человек, а в Таджикистане используется таджикский язык, на котором также говорят около 8 миллионов человек. Все три документа взаимно понятны в письменной форме, а это значит, что официальный документ, написанный на иранском фарси, может быть прочитан образованным носителем дари или таджикского языка без особых затруднений. Для перевода документов это важно, поскольку иранский паспорт, выписка из афганского университета или сертификат правительства Таджикистана имеют одинаковую базовую структуру письменного языка, даже если страна, выдавшая паспорт, называет язык по-разному.
Персидская диаспора создает дополнительный спрос на переводы. Более 1,5 миллиона носителей персидского языка проживают в Соединенных Штатах, около 700 000 — в Германии и около 300 000 — в Канаде. Этим общинам регулярно приходится переводить иранские документы, удостоверяющие личность, университетские дипломы Тегеранского университета, свидетельства о браке и разводе, а также иммиграционные файлы. Афганским беженцам и иммигрантам также необходимы документы на языке дари, переведенные на английский язык для официального использования. Общий письменный стандарт на фарси, дари и таджикском языках означает, что единый механизм перевода PDF-файлов на фарси охватывает все три письменных варианта без необходимости использования отдельных моделей.
Документы, которые люди переводят с английского на персидский
Сообщества иранской и афганской диаспоры в США, Европе и Канаде генерируют постоянный поток запросов на перевод документов. Наиболее распространенные типы документов для перевода PDF-файлов на фарси включают в себя:
- Иранские национальные удостоверения личности и паспорта для подачи заявлений на иммиграцию и визу
- Университетские стенограммы и дипломы Тегеранского университета и других иранских учреждений
- Иранские свидетельства о браке и разводе для воссоединения семей и иммиграционных петиций
- Документы афганского правительства в Дари для заявлений о предоставлении статуса беженца и убежища
- Нотариальные документы и документы записи актов гражданского состояния, выданные иранскими властями
- Деловые контракты и финансовые соглашения с иранскими или афганскими компаниями
Перевод с помощью ИИ хорошо подходит для чтения документа, его внутреннего распространения или подготовки рабочего черновика. Официальные заявления в иммиграционные органы или правительственные учреждения обычно требуют заверенный перевод проверено и подписано квалифицированным переводчиком-человеком.
Цены на перевод PDF с английского на персидский
Начните с 7-дневной пробной версии и обновляйте ее по мере роста ваших потребностей в переводах.
7-дневный пробный период
САМЫЕ ПОПУЛЯРНЫЕзатем $14.99/месяц после окончания пробного периода
- 7-дневный пробный период с полным доступом
- Лимит пробного периода: 10 страниц или 3 000 слов
- 0,005 долл. США/слово ИИ-перевод
- 120+ языков
- PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
- Командный доступ и пользовательские глоссарии
- Поддержка по электронной почте
Ежемесячно
ПОПУЛЯРНЫЕОбычная цена $29.99, сейчас скидка 50%
- 100 страниц или 30 000 слов в месяц
- 0,005 долл. США/слово ИИ-перевод
- 120+ языков
- Неограниченное хранение файлов
- PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
- Командный доступ и пользовательские глоссарии
- Приоритетная поддержка электронной почты
Ежегодник
СЭКОНОМЬТЕ 25%~$11.25/месяц, экономия 25% по сравнению с ежемесячной
- 100 страниц или 30 000 слов в месяц
- 0,005 долл. США/слово ИИ-перевод
- 120+ языков
- Неограниченное хранение файлов
- PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
- Командный доступ и пользовательские глоссарии
- Приоритетная поддержка электронной почты
Как перевести PDF-файл на персидский язык
Создайте бесплатную учетную запись
Зарегистрироваться с помощью вашего адреса электронной почты вы получите доступ к панели онлайн-перевода.
Загрузите ваш PDF-файл
Перетащите файл или просмотрите, чтобы выбрать его. Файлы до 1 ГБ поддерживаются на платных тарифах.
Выберите персидский в качестве целевого языка
Выберите исходный язык вашего PDF-файла и установите персидский в качестве целевого языка. Персидский язык охватывает иранский фарси, а также является правильным для документов на афганском дари.
Перевести и скачать
Нажмите «Перевести» и подождите несколько минут. Ваш переведенный PDF-файл будет готов к загрузке на персидском языке с примененным макетом справа налево.
Узнайте больше об услугах перевода документов
Часто задаваемые вопросы о переводе PDF с английского на персидский
Переворачивается ли макет PDF-файла справа налево для персидского языка?
Да. Персидский язык идет справа налево, поэтому переведенный PDF-файл отражает оригинал: порядок чтения, поля и поток столбцов поменяны местами. Текст, выровненный по левому краю на английском языке, выравнивается по правому краю на персидском языке, а многоколоночные макеты автоматически переключают свои столбцы.
Является ли персидский язык тем же самым, что и арабский, с точки зрения перевода?
Они имеют одинаковое направление справа налево и схожую базовую письменность, но персидский язык — это отдельный язык с четырьмя дополнительными буквами, отсутствующими в арабском языке. Персидский язык является индоевропейским, а арабский — семитским. Грамматика принципиально различается, включая порядок слов (подлежащее-объект-глагол в персидском языке и глагол-подлежащее-объект в арабском языке) и конструкцию Эзафе, которая связывает существительные и прилагательные. Механизм перевода рассматривает персидский язык как отдельный язык, а не как вариант арабского.
Будет ли на выходе использоваться сценарий Насха или Насталика?
В переведенном PDF-файле используется Naskh — стандартный шрифт для цифровых и официальных печатных персидских документов. Насталик — традиционный каллиграфический стиль, встречающийся в литературных рукописях и орнаментальных текстах, но он не является стандартным в официальных документах PDF. Naskh обеспечивает чистый, читаемый вывод, соответствующий нормам современных официальных документов Ирана и Афганистана.
Могу ли я использовать это для перевода документов на афганский дари?
Да. Дари — официальное название персидского языка, используемого в Афганистане, а его письменная форма практически идентична иранскому фарси. Документы афганского правительства, университетские стенограммы и записи актов гражданского состояния на языке дари корректно обрабатываются теми же настройками перевода на персидский язык.
Достаточно ли перевода с помощью искусственного интеллекта для иранских иммиграционных документов?
Для чтения и внутреннего использования хорошо подходит перевод с помощью ИИ. Для подачи заявлений в иммиграционные органы, включая петиции USCIS, касающиеся иранских свидетельств о браке или академических выписок, требуется заверенный перевод проверено и подписано квалифицированным переводчиком-человеком. Сначала воспользуйтесь переводом с помощью искусственного интеллекта, чтобы понять документ, а затем закажите сертифицированную версию для официальной отправки.
Какой размер PDF-файла на фарси я могу загрузить?
До 1 ГБ или 5000 страниц ежемесячных и годовых планов. Семидневный пробный период стоимостью 2 доллара охватывает до 10 страниц или 3000 слов, чего достаточно для проверки персидского перевода на образце документа перед выполнением полного перевода.
Используются ли в выводе персидские или западные цифры?
В персидском языке существует свой традиционный набор цифр, но в современных иранских PDF-файлах наряду с персидским письмом обычно используются западные цифры. Переведенный PDF-файл сохраняет цифровой формат, как он представлен в исходном документе. Если для конкретного официального документа требуется определенный стиль цифр, вы можете отметить это при загрузке.
Переведите свой PDF-файл на персидский язык сегодня
DocTranslator конвертирует PDF-файлы между английским и персидским языками онлайн, автоматически зеркально отображая макет справа налево, отображая персидско-арабский шрифт с правильными шрифтами насх и поддерживая файлы размером до 1 ГБ.
Связанные инструменты
Перевод PDF по языкам
Типы документов
