PDFをペルシア語に翻訳
完全な右から左へのレイアウト ミラーリングを使用して、PDF をペルシア語(ペルシア語)に変換します。列は側面が切り替わり、余白は逆になり、イラン、アフガニスタンのダリ、タジキスタンの文書ではペルソ アラビア文字が正しくレンダリングされます。最大1 GBのファイル。
翻訳のために文書をアップロードまたはドロップする
最大ファイルサイズ 1 GB
PDFをペルシア語に翻訳すると何が起こるか
ペルシア語(ファルシ語とも呼ばれる)は、右から左に書かれるペルシア・アラビア文字を使用します。そのため、PDFをペルシア語に翻訳する場合、単に単語を置き換えるだけでは済みません。文書全体の視覚的な構造を反転させる必要があります。英語では左から右に書かれていた列が左右に変わり、左側の余白が広い場合は右側の余白が広くなり、読み順も反転して、右から左に読む人が正しい順序でコンテンツに遭遇するようにします。DocTranslatorはこのレイアウト変換を自動的に処理し、英語の枠に無理やり押し込まれたペルシア語のテキストではなく、適切な向きのファルシ語PDFを生成します。
ペルシア語はアラビア語と同じ言語ではありませんが、どちらも右から左への文字を使用します。ペルシア語はインド・ヨーロッパ語族であり、英語、フランス語、ヒンディー語と同じ広範な言語族に属します。これは、アラビア語の動詞-主語-目的語のパターンではなく、主語-目的語-動詞の語順に従います。ペルシア語には文法上の性別も定冠詞もありません。名詞と形容詞を結び付けるためにエザフェ構造が使用されます。たとえば、「ketab-e farsi」は「ペルシャの本」を意味し、接尾辞「-e」が 2 つの単語を結び付けます。ペルシア語には、アラビア語にはない 4 つの文字、つまり p、ch、zh、g の文字も追加されます。翻訳者または翻訳エンジンは、単にアラビア語のルールをペルシア語のテキストに適用するのではなく、これらの構造的および文字レベルの違いを処理する必要があります。
フォントや数字の扱いも重要です。ペルシアの正式な文書では通常、デジタルおよび印刷された本文にナスク書体が使用されますが、流れるようなナスタリク様式は文学写本や伝統的な書道に登場します。伝統的な文脈では、ペルシア語は独自の数字セットを使用しますが、現代のイランの PDF ではペルシア文字と並んで西洋の数字がよく使用されます。1979 年以前は、イランの一部の技術文書では専門的なコンテンツにラテン文字が使用されていました。革命以来、イランのすべての公式文書ではペルシア語が義務付けられているため、今日のペルシア語の PDF 翻訳は完全なペルシア アラビア語で行われなければなりません。

ペルシア語は 3 か国にまたがり、話者は 8,000 万人です
ペルシア語は 8,000 万人以上の人々の母国語です。イランが最大のシェアを占め、ペルシア語話者は7,000万人を超えています。アフガニスタンは公式にはダリと呼ばれる形式を使用しており、約800万人が話しており、タジキスタンもタジク語を使用しており、これも約800万人が話しています。これら 3 つはいずれも書き言葉では相互に理解可能であり、イラン・ペルシア語で書かれた正式な文書は、教育を受けたダリ語またはタジク語を話す人でも大きな困難なく読むことができます。文書の翻訳の場合、これは重要です。なぜなら、イランのパスポート、アフガニスタンの大学の成績証明書、またはタジキスタン政府の証明書はすべて、発行国の言語名が異なっていても、基礎となる書き言葉の構造が同じであるためです。
ペルシャ人のディアスポラはさらなる翻訳需要を生み出します。米国には150万人以上、ドイツには約70万人、カナダには約30万人のペルシア語話者が住んでいます。これらのコミュニティは、イランの身分証明書、テヘラン大学の大学の学位、結婚証明書と離婚証明書、移民ファイルを定期的に翻訳する必要があります。アフガニスタン難民と移民も同様に、公式使用のために英語に翻訳されたダリ語の文書を必要としている。ペルシア語、ダリ語、タジク語で共通の書き言葉標準により、単一のペルシア語 PDF 翻訳エンジンが個別のモデルを必要とせずに 3 つの書き言葉すべてをカバーできます。
人々が英語とペルシア語で翻訳する文書
米国、ヨーロッパ、カナダのイラン人とアフガニスタン人のディアスポラ コミュニティでは、文書翻訳リクエストが絶え間なく発生しています。ペルシア語 PDF 翻訳で最も一般的なドキュメント タイプは次のとおりです
- 移民およびビザ申請用のイラン国民身分証明書とパスポート
- テヘラン大学およびその他のイランの機関からの大学の成績証明書と卒業証書
- 家族再会と移民請願のためのイランの結婚証明書と離婚証明書
- 難民および亡命申請のためのダリにあるアフガニスタン政府の文書
- イラン当局が発行した公証文書および住民登録文書
- イランまたはアフガニスタンの企業との事業契約および金融契約
AI 翻訳は、文書を読んだり、内部で共有したり、作業草案を作成したりするのに適しています。入国管理当局または政府機関への正式な提出には通常、次のことが必要です 認定翻訳 資格のある人間の翻訳者によってレビューされ、署名されています。
英語からペルシア語へのPDF翻訳の価格
7 日間のトライアルから始めて、翻訳のニーズが高まるにつれてアップグレードしてください。
7日間裁判
最も人気のある作品その後、裁判終了後は月額14.99ドルとなります
- 7日間のフルアクセス試験
- 試用制限:10ページまたは3,000語
- $0。005/ワード AI 翻訳
- 120+言語
- PDF、DOCX、XLSX、PPTX、IDML、TXT、JPG、PNG、CSV、JSON
- チームアクセスとカスタム用語集
- メールサポート
月刊
人気者通常価格 $29。99、現在 50% オフ
- 月100ページまたは30,000語
- $0。005/ワード AI 翻訳
- 120+言語
- 無制限のファイルストレージ
- PDF、DOCX、XLSX、PPTX、IDML、TXT、JPG、PNG、CSV、JSON
- チームアクセスとカスタム用語集
- 優先メールサポート
年次
25%節約~$11。25/月、月額と比較して 25% 割引
- 月100ページまたは30,000語
- $0。005/ワード AI 翻訳
- 120+言語
- 無制限のファイルストレージ
- PDF、DOCX、XLSX、PPTX、IDML、TXT、JPG、PNG、CSV、JSON
- チームアクセスとカスタム用語集
- 優先メールサポート
PDFをペルシア語に翻訳する方法
無料アカウントを作成する
サインアップ オンライン翻訳ダッシュボードにアクセスするには、電子メールでお問い合わせください。
PDFファイルをアップロードする
ファイルをドラッグ&ドロップするか、ブラウズして選択してください。有料プランでは最大1GBまでのファイルに対応しています。
対象言語としてペルシア語を選択します
PDF の元の言語を選択し、ペルシア語をターゲット言語として設定します。ペルシア語はイランのペルシア語をカバーしており、アフガニスタンのダリ語文書にも正しいです。
翻訳してダウンロード
「翻訳」をクリックして少しお待ちください。翻訳された PDF は、右から左へのレイアウトが適用された状態でペルシア語でダウンロードできるようになります。
英語からペルシア語へのPDF翻訳に関するよくある質問
ペルシア語の場合、PDF レイアウトは右から左に反転しますか?
はい。ペルシア語は右から左に走るため、翻訳された PDF は元の PDF を反映しており、読み取り順序、余白、列の流れが逆になっています。英語で左揃えだったテキストはペルシア語で右揃えになり、複数列のレイアウトは自動的に列を切り替えます。
文字レンダリングに関して、ペルシャ語はアラビア語と同じですか?
これらは同じ右から左の方向と類似した基本文字を共有していますが、ペルシア語は別の言語であり、アラビア語には存在しない 4 つの文字が追加されています。ペルシア語はインド・ヨーロッパ語族、アラビア語はセム語族です。文法は、語順(ペルシア語の主語-目的語-動詞とアラビア語の動詞-主語-目的語)や名詞と形容詞を結び付けるエザフェ構造など、根本的に異なります。翻訳エンジンはペルシア語をアラビア語の変種としてではなく、独自の言語として扱います。
出力には Naskh スクリプトと Nastaliq スクリプトのどちらが使用されますか?
翻訳された PDF では、デジタルおよび正式な印刷されたペルシア語文書の標準書体である Naskh が使用されています。ナスタリクは、文学写本や装飾文書に見られる伝統的な書道スタイルですが、正式な文書 PDF では標準的ではありません。Naskh は、現代のイランとアフガニスタンの公式文書の慣例に適合する、クリーンで読みやすい出力を保証します。
これを使ってアフガニスタンのダリ文書を翻訳できますか?
はい。ダリはアフガニスタンで使用されているペルシア語の正式名称であり、表記形式はイランのペルシア語と実質的に同じです。アフガニスタン政府の文書、大学の成績証明書、ダリの住民登録記録は、同じペルシア語翻訳設定によって正しく処理されます。
イラン移民書類にはAI翻訳で十分ですか?
読書や社内使用には、AI 翻訳がうまく機能します。イランの結婚証明書や成績証明書を含む USCIS 請願書を含む入国管理当局への提出には、次のことが必要です 認定翻訳 資格のある人間の翻訳者によってレビューされ、署名されています。AI 翻訳を使用して最初に文書を理解し、次に公式提出用の認定バージョンを注文します。
ペルシア語の PDF はどのくらいの大きさでアップロードできますか?
月次および年次プランでは最大 1 GB または 5,000 ページ。2 ドルの 7 日間のトライアルは最大 10 ページまたは 3,000 語をカバーしており、完全な翻訳を行う前にサンプル ドキュメントでペルシャ語の出力を確認するのに十分です。
出力にはペルシャ数字と西洋数字のどちらが使用されていますか?
ペルシア語には独自の伝統的な数字セットがありますが、現代のイランの PDF ではペルシア文字と並んで西洋の数字が一般的に使用されています。翻訳された PDF は、ソース ドキュメントに記載されている数字形式を保持します。特定の公式文書に特定の数字スタイルが必要な場合は、アップロード時にそのことに注意してください。
今すぐPDFをペルシア語に翻訳してください
DocTranslatorは、PDFを英語とペルシア語間でオンラインで変換し、右から左へのレイアウトを自動的にミラーリングし、ペルシア語アラビア文字を正しいナスフ体フォントでレンダリングし、最大1GBのファイルをサポートします。
