Услуге превођења људских ресурса
Испробајте наше најбоље онлајн преводе одмах и добијте резултат за неколико секунди!

Постоји много врста докумената које ће одељење за људске ресурсе (ХР) можда морати да преведе на друге језике. Неки примери ових докумената укључују:
DocTranslator је софистицирана онлајн услуга превођења која омогућава корисницима да отпремају различите формате докумената, укључујући Word, PDF и PowerPoint, и да их преводе на различите језике.
Превод приручника за запослене може бити сложен процес, јер захтева темељно разумевање политика и процедура компаније, као и висок ниво језичке стручности како би се осигурало да се значење и намера оригиналног документа тачно пренесу у преведеној верзији.
Приручник за запослене је документ који описује политике, процедуре и смернице компаније. Често се даје новим запосленима као референтни водич и може да покрива широк спектар тема, укључујући радно време, бенефиције, понашање и још много тога. Кодекс понашања, с друге стране, је скуп смерница које оцртавају понашање које се очекује од запослених у компанији. Може да покрива теме као што су етичко понашање, професионално понашање и усклађеност са законима и прописима.
Док приручник за запослене покрива широк спектар политика и процедура у вези са запошљавањем, кодекс понашања је више фокусиран документ који се посебно бави етичким и бихевиоралним очекивањима. Оба документа су важна за постављање очекивања и промовисање позитивног радног окружења, али служе различитим сврхама и треба их користити заједно како би пружили свеобухватан водич за запослене. Али да будем искрен према вама, да ли је то заиста важно? Све ће бити урађено за неколико секунди са нашим тимом или нашим алатом за превођење људских ресурса АИ.
Трошкови превођења приручника за запослене могу значајно да варирају у зависности од бројних фактора, укључујући дужину и сложеност документа, језик на који се преводи и жељено време обраде. У просеку, можете очекивати да ћете платити од 0,10 до 0,50 долара по речи за услуге превођења. На пример, ако ваш приручник за запослене има 20.000 речи и плаћате 0,20 долара по речи, цена превода би била 4.000 долара. Имајте на уму да су ово само процене и увек је добра идеја да добијете понуду од преводилачке службе пре него што започнете пројекат.
Са <б>DocTranslatorб>, можете да уштедите до 98% од уобичајене цене коју би вам наплатио слободни преводилац. DocTranslator користи вештачку интелигенцију која ради брже и чува оригинално форматирање и изглед вашег документа. Један од примера су услуге превођења људских ресурса, све што вам треба на једном месту.
ДоцТранслатион се може похвалити импресивном метриком ангажовања корисника, са више од 80% корисника који се први пут враћају ради будућих превода. Поред тога, наша платформа одржава високу стопу задовољства, при чему 95% купаца оцењује своје искуство као одлично или добро. Просечно трајање сесије наставља да расте, одражавајући лакоћу коришћења и поверење наших корисника у квалитет и поузданост платформе.
ДоцТранслатион олакшава смислену међукултуралну комуникацију кроз хиљаде свакодневних разговора. Платформа обрађује више од 20.000 јединствених захтева за превод сваког дана, обухватајући документе у више формата. Ова снажна свакодневна активност показује способност ДоцТранслатион-а да ефикасно обрађује велике количине, помажући појединцима и предузећима да глатко премосте језичке баријере.
ДоцТранслатион-ов најсавременији АИ механизам за превођење покреће се огромним подацима о обуци, са милијардама речи које потичу из различитих, вишејезичних скупова података. Ови обимни подаци о обуци омогућавају нашем систему да разуме нијансиране језичке структуре и идиоматске изразе, што резултира преводима који су и контекстуално тачни и културолошки осетљиви. Таква свеобухватна обука обезбеђује да корисници добијају доследно висококвалитетне преводе на свим подржаним језицима.
Започните своје преводилачко путовање постављањем бесплатног налога на нашој платформи. Потребно је само неколико тренутака да пружите своје основне информације и потврдите своју адресу е-поште. Овај налог ће служити као ваш персонализовани центар за отпремање, праћење и управљање свим вашим преводилачким пројектима.
Након што се пријавите, време је да отпремите свој документ. Наш систем подржава широк спектар формата, укључујући МС Ворд, Екцел, ПоверПоинт, ТКСТ, ИнДесигн и ЦСВ. Једноставно превуците и отпустите датотеку или користите опцију „Прегледај“ да бисте изабрали датотеку са свог уређаја.
Наведите језик на којем је написан ваш оригинални документ. Затим изаберите циљни језик на који желите да се документ преведе. Са нашом опсежном листом подржаних језика, наћи ћете савршено решење за своју публику, било да се ради о пословном предлогу или креативној кампањи.
Када поставите подешавања језика, кликните на дугме „Отпреми“ да бисте започели обраду. Завалите се и опустите се док наш напредни систем превођења ради на вашој датотеци, одржавајући оригинални изглед и стил уз испоруку тачног превода.
Изаберите датотеку