Serviços de Tradução de Recursos Humanos
Experimente as nossas melhores traduções online agora mesmo e obtenha o resultado em poucos segundos!

Existem muitos tipos de documentos que um departamento de recursos humanos (RH) pode precisar de ter traduzido para outras línguas. Eis alguns exemplos destes documentos:
O DocTranslator é um sofisticado serviço de tradução online que permite aos utilizadores fazer o upload de vários formatos de documentos, incluindo Word, PDF e PowerPoint, e traduzi-los para diferentes idiomas.
A tradução do manual do colaborador pode ser um processo complexo, uma vez que requer um profundo conhecimento das políticas e procedimentos da empresa, bem como um elevado nível de conhecimento linguístico para garantir que o significado e a intenção do documento original são transmitidos com precisão na versão traduzida.
Um manual do funcionário é um documento que descreve as políticas, procedimentos e diretrizes de uma empresa. Muitas vezes é dado aos novos funcionários como um guia de referência e pode cobrir uma ampla gama de tópicos, incluindo horas de trabalho, benefícios, conduta e muito mais. Um código de conduta, por outro lado, é um conjunto de diretrizes que delineia o comportamento que é esperado dos funcionários dentro de uma empresa. Pode abranger tópicos como comportamento ético, conduta profissional e conformidade com leis e regulamentos.
Enquanto um manual do funcionário cobre uma ampla gama de políticas e procedimentos relacionados ao emprego, um código de conduta é um documento mais focado que aborda especificamente as expectativas éticas e comportamentais. Ambos os documentos são importantes para definir expectativas e promover um ambiente de trabalho positivo, mas servem propósitos diferentes e devem ser usados em conjunto para fornecer um guia abrangente para os funcionários. Mas sendo honesto com você, isso realmente importa? Tudo será feito em poucos segundos com a nossa equipa ou com a nossa ferramenta de IA de Serviços de Tradução de Recursos Humanos.
O custo da tradução de um manual do colaborador pode variar significativamente em função de uma série de fatores, incluindo o tamanho e a complexidade do documento, o idioma para o qual está a ser traduzido e o tempo de resposta desejado. Em média, pode esperar pagar entre 0,10 e 0,50 dólares por palavra pelos serviços de tradução. Por exemplo, se o seu manual do funcionário tiver 20.000 palavras e estiver a pagar 0,20 dólares por palavra, o custo da tradução seria de 4.000 dólares. Tenha em mente que estas são apenas estimativas e é sempre uma boa ideia obter um orçamento de um serviço de tradução antes de iniciar o projeto.
Com DocTranslator, você pode economizar até 98% do preço normal cobrado por um tradutor freelancer. DocTranslator utiliza uma IA que trabalha mais rápido e preserva a formatação e o layout originais do seu documento. Um exemplo são os serviços de tradução de recursos humanos, com tudo o que você precisa em um só lugar.
O DocTranslation possui métricas impressionantes de envolvimento do usuário, com mais de 80% dos usuários iniciantes retornando para futuras traduções. Além disso, nossa plataforma mantém um alto índice de satisfação, com 95% dos clientes classificando sua experiência como excelente ou boa. A duração média das sessões continua a crescer, refletindo a facilidade de utilização e a confiança que os nossos utilizadores depositam na qualidade e fiabilidade da plataforma.
DocTranslation facilita uma comunicação intercultural significativa através de milhares de conversas diárias. A plataforma processa mais de 20.000 pedidos de tradução únicos por dia, abrangendo documentos em vários formatos. Esta atividade diária robusta demonstra a capacidade da DocTTranslation de lidar com grandes volumes de forma eficiente, ajudando indivíduos e empresas a superar as barreiras linguísticas sem problemas.
O motor de tradução de IA de ponta da DocTranslation, alimentado por vastos dados de formação, com milhares de milhões de palavras provenientes de conjuntos de dados diversificados e multilingues. Esses extensos dados de treinamento permitem que nosso sistema compreenda estruturas linguísticas matizadas e expressões idiomáticas, resultando em traduções que são contextualmente precisas e culturalmente sensíveis. Esse treinamento abrangente garante que os usuários recebam consistentemente traduções de alta qualidade em todos os idiomas suportados.
Comece a sua jornada de tradução criando uma conta gratuita na nossa plataforma. Leva apenas alguns minutos para fornecer suas informações básicas e confirmar seu endereço de e-mail. Esta conta servirá como seu hub personalizado para carregar, acompanhar e gerenciar todos os seus projetos de tradução.
Depois de iniciar sessão, é hora de carregar o seu documento. Nosso sistema suporta uma ampla variedade de formatos, incluindo MS Word, Excel, PowerPoint, TXT, InDesign e CSV. Basta arrastar e soltar seu arquivo ou usar a opção "Procurar" para selecionar o arquivo do seu dispositivo.
Especifique a língua em que o documento original está escrito. Em seguida, escolha o idioma de destino para o qual deseja traduzir o documento. Com a nossa extensa lista de idiomas suportados, encontrará a combinação perfeita para o seu público, quer se trate de uma proposta de negócio ou de uma campanha criativa.
Depois de definir as suas preferências de idioma, clique no botão "Carregar" para começar a processar. Sente-se e relaxe enquanto o nosso avançado sistema de tradução trabalha no seu ficheiro, mantendo o layout e estilo originais enquanto fornece uma tradução precisa.
Selecione um arquivo