АИ -Поверед · 120 + језика

Преведи ПДФ на турски

Претворите енглеске ПДФ-ове у турски уз очување тачкастог и и и без тачкастог ı разлике које раздваја турске звукове или преведите турске документе назад на енглески. Пошто турски гради веома дуге речи слагањем суфикса на корене, изглед се рефловира тако да те речи стају у табеле и текстуалне кутије без преливања. Датотеке до 1 ГБ.

Мак. величина датотеке 1 ГБ Чува оригинално форматирање
Пријавите се бесплатно

Отпремите или оставите документ да бисте превели

Мак. величина датотеке 1 ГБ

.ПДФ .ДОКС .ППТКС .КСЛСКС .ТКСТ .ЈПГ .ПНГ .ИДМЛ .ЕПУБ .ХТМЛ
Африканс (африкаанс)
Шкип (албански)
⁇ (амхарски)
الجبر (арапско)
⁇ (јерменски)
Azərbaycan дили (Азербејџан)
Еускара (баскара)
⁇ (Белоруски)
⁇ (Бенгалски)
Босански (Босански)
⁇ (бугарски)
⁇ (бурмански)
Цатала (Каталан)
Цебуано (Цебуано)
Цхицхева (Цхицхева)
⁇ ⁇ (кинески поједностављен)
⁇ ⁇ (кинеска традиционална)
Цорсу (корзикански)
Хрватски (хрватски)
Чештина (Чешка)
Данск (дански)
Недерландс (холандски)
Енглески (енглески)
Есперанто (Есперанто)
Еести (естонски)
Суоми (фински)
Францаис (француски)
Фриск (фризијски)
Галего (галицијски)
⁇ (Грузијанац)
Дојч (немачки)
ΕληνκΟκΙ (грЧКИ)
⁇ (Гујарати)
Креиол Аиисиен (Хаитиан)
Хауса (Хауса)
ʻ)дрело Хаваиʻи (Хаваииан)
⁇ (Хебрејски)
⁇ (Хинди)
Хмооб (Хмонг)
Мађар (мађарски)
исленска (исландска)
Игбо (Игбо)
Бахаса Индонезија (индонежански)
Гаеилге (ирски)
Италиано (италијански)
⁇ (Јапански)
Баса Јава (јавански)
⁇ (Канада)
⁇ ⁇ (Казакх)
⁇ (Кхмер)
Икиниарванда (Кињарванда)
⁇ (Корејски)
Курди (курдски)
⁇ (Киргизија)
рате (лаотски)
Латина (латински)
Латвиешу (латвијски)
Лиетуви) (литвански)
Лецебуергесцх (Лукемб)
⁇ (Македонски)
Малагас (Малагазија)
Бахаса Мелају (Малаи)
⁇ (Малајалам)
Малти (малтешки)
Те Рео Маори (Маори)
⁇ (Марати)
⁇ ⁇ (монголски)
⁇ (Непалски)
Норск (норвешки)
⁇ (Одиа)
⁇ ⁇ (Персиан)
Пољски (пољски)
Португуес (португалски)
⁇ (Пуњаби)
Романац (румунац)
⁇ (руски)
Гагана Самоа (Самоан)
Гаидхлиг (шкотски)
С)) ⁇ (Српско)
Сесото (Сесото)
Шона (Шона)
⁇ (Синдхи)
⁇ (Синхала)
Словенчаница (словачки)
Словенацшина (словенијски)
Соомаали (Сомали)
Еспанол (шпански)
Баса Сунда (сундански)
Кисвахили (свахили)
Свенска (шведска)
Тагалог (Тагалог)
⁇ (Тајик)
⁇ (Тамил)
⁇ (Татар)
⁇ (телугу)
⁇ (Тајланд)
Туркче (турски)
Туркменце (Туркмен)
⁇ (Украјински)
الج (Урду)
⁇ РАШница (Уигхур)
О'збека (Узбек)
Тиемнг Ви рафт (вијетнамски)
Цимраег (велшки)
исиКхоса (Ксхоса)
⁇ (јидиш)
Јоруба (Јоруба)
исиЗулу (Зулу)
Африканс (африкаанс)
Шкип (албански)
⁇ (амхарски)
الجبر (арапско)
⁇ (јерменски)
Azərbaycan дили (Азербејџан)
Еускара (баскара)
⁇ (Белоруски)
⁇ (Бенгалски)
Босански (Босански)
⁇ (бугарски)
⁇ (бурмански)
Цатала (Каталан)
Цебуано (Цебуано)
Цхицхева (Цхицхева)
⁇ ⁇ (кинески поједностављен)
⁇ ⁇ (кинеска традиционална)
Цорсу (корзикански)
Хрватски (хрватски)
Чештина (Чешка)
Данск (дански)
Недерландс (холандски)
Енглески (енглески)
Есперанто (Есперанто)
Еести (естонски)
Суоми (фински)
Францаис (француски)
Фриск (фризијски)
Галего (галицијски)
⁇ (Грузијанац)
Дојч (немачки)
ΕληνκΟκΙ (грЧКИ)
⁇ (Гујарати)
Креиол Аиисиен (Хаитиан)
Хауса (Хауса)
ʻ)дрело Хаваиʻи (Хаваииан)
⁇ (Хебрејски)
⁇ (Хинди)
Хмооб (Хмонг)
Мађар (мађарски)
исленска (исландска)
Игбо (Игбо)
Бахаса Индонезија (индонежански)
Гаеилге (ирски)
Италиано (италијански)
⁇ (Јапански)
Баса Јава (јавански)
⁇ (Канада)
⁇ ⁇ (Казакх)
⁇ (Кхмер)
Икиниарванда (Кињарванда)
⁇ (Корејски)
Курди (курдски)
⁇ (Киргизија)
рате (лаотски)
Латина (латински)
Латвиешу (латвијски)
Лиетуви) (литвански)
Лецебуергесцх (Лукемб)
⁇ (Македонски)
Малагас (Малагазија)
Бахаса Мелају (Малаи)
⁇ (Малајалам)
Малти (малтешки)
Те Рео Маори (Маори)
⁇ (Марати)
⁇ ⁇ (монголски)
⁇ (Непалски)
Норск (норвешки)
⁇ (Одиа)
⁇ ⁇ (Персиан)
Пољски (пољски)
Португуес (португалски)
⁇ (Пуњаби)
Романац (румунац)
⁇ (руски)
Гагана Самоа (Самоан)
Гаидхлиг (шкотски)
С)) ⁇ (Српско)
Сесото (Сесото)
Шона (Шона)
⁇ (Синдхи)
⁇ (Синхала)
Словенчаница (словачки)
Словенацшина (словенијски)
Соомаали (Сомали)
Еспанол (шпански)
Баса Сунда (сундански)
Кисвахили (свахили)
Свенска (шведска)
Тагалог (Тагалог)
⁇ (Тајик)
⁇ (Тамил)
⁇ (Татар)
⁇ (телугу)
⁇ (Тајланд)
Туркче (турски)
Туркменце (Туркмен)
⁇ (Украјински)
الج (Урду)
⁇ РАШница (Уигхур)
О'збека (Узбек)
Тиемнг Ви рафт (вијетнамски)
Цимраег (велшки)
исиКхоса (Ксхоса)
⁇ (јидиш)
Јоруба (Јоруба)
исиЗулу (Зулу)
АРАПСКИ ПОРТУГАЛСКИ РУСКИ ИТАЛИЈАНСКИ КОРЕЈСКИ ХОЛАНДСКИ ПОЉСКИ ТУРСКИ ШВЕДСКИ ЕНГЛЕСКИ ШПАНСКИ ФРАНЦУСКИ НЕМАЧКИ КИНЕСКИ ЈАПАНСКИ ХИНДИ БЕНГАЛСКИ ВИЈЕТНАМЦИ ТАЈЛАНДСКИ ГРЧКИ ХЕБРЕЈСКИ АРАПСКИ ПОРТУГАЛСКИ РУСКИ ИТАЛИЈАНСКИ КОРЕЈСКИ ХОЛАНДСКИ ПОЉСКИ ТУРСКИ ШВЕДСКИ ЕНГЛЕСКИ ШПАНСКИ ФРАНЦУСКИ НЕМАЧКИ КИНЕСКИ ЈАПАНСКИ ХИНДИ БЕНГАЛСКИ ВИЈЕТНАМЦИ ТАЈЛАНДСКИ ГРЧКИ ХЕБРЕЈСКИ

Шта се дешава када преведете ПДФ на или са турског

Турски је заменио свој отомански систем писања арапског писма абецедом заснованом на латинском језику 1928. Савремени турски документи користе овај латински сценарио, који дели већину слова са енглеским, али додаје неколико ликова којима енглески недостаје. Најважнија је разлика између тачкастог и (и/И) и без тачкастог ı (ı/И). То су два потпуно одвојена слова на турском са различитим звуковима и различитим граматичким улогама. Срушивши их у један "и" у енглеском стилу производи погрешно написане турске речи. Преводилачки мотор и излазни фонт чувају разлику у целом документу.

Турски је аглутинативни језик, што значи да гради значење тако што се суфикси причвршћују директно на коријенску реч један за другим. Низ граматичких идеја које енглески изражава фразом од неколико кратких речи може се појавити на турском као једна дуга сложена реч. Турски такође следи ред речи субјект-објекат-глагол, преокрет енглеског субјект-верб-објекта, тако да се преведене реченице реструктурирају из темеља, а не само заменом појединачних речи. Хармонија самогласника је још једно граматичко правило: самогласници унутар речи и њени суфикси морају припадати истој предњој или задњој групи самогласника, коју транслациони мотор аутоматски обрађује.

Практична последица ПДФ превођења је да су турске речи често дуже од њихових енглеских еквивалената. Стуб табеле или текстуална величина за енглески текст можда не одговара турској речи која га замењује без преливања. DocTranslator допуњује текст тако да распоред остаје нетакнут: ширине колона, ћелије стола и паузе линија се прилагођавају да би турски излаз био чист без исецања.

Ottoman calligraphy artwork with intricate gold decoration on aged paper, showing the pre-1928 Arabic-script Turkish writing

Модерна турска и њена османска прошлост

Турски говори око 88 милиона људи у Турској и још неколико милиона у дијаспорским заједницама, а само Немачка има преко 3 милиона говорника турског језика. Године 1928. Турска је заменила отомански систем писања арапског писма са абецедом заснованом на латинском прилагођеном турским звуцима. Савремени турски документи користе ово латинично писмо. Старији отомански документи пре реформе користе систем арапског писма и захтевају специјализоване османске преводиоце. За савремене турске ПДФ-ове, писмо засновано на латинском језику је стандардно свуда.

Турски је аглутинативни језик, што значи да гради сложена значења слагањем суфикса на коријенску ријеч. Једна турска реч може да одговара целокупној енглеској клаузули. На пример, "Туркииели олдугунузу соилединиз" (рекли сте да сте из Турске) компримира неколико граматичких елемената у глаголску форму. Ово слагање значи да турске реченице могу бити краће од енглеских у броју речи, али дуже у појединачној дужини речи. Табле ћелије и текстуалне кутије величине енглеског текста можда ће морати да се допуне да би одговарале дужим турским речима.

Документи које људи преводе између турског и енглеског

Турска дијаспора у Европи и обим трговине између Турске и међународних тржишта стварају сталан проток докумената који се морају преводити у оба смера:

  • Имиграциони документи за турске држављане који се пријављују за немачку, холандску или другу европску резиденцију
  • Лични документи као што су рођење, брак и извод из матичне књиге развода за велику турску дијаспору у Европи
  • Пословни уговори и споразуми о добављачима између турских и међународних компанија
  • Техничка документација за турске произвођаче који извозе у Европу или Северну Америку
  • Медицински картони за турске пацијенте који траже лечење у иностранству
  • Академски сертификати за турске студенте који се пријављују на стране универзитете

АИ превод је брза, јефтина опција када морате да прочитате документ, да га интерно поделите или направите радни нацрт. Званични поднесци немачким, ЕУ или другим имиграционим канцеларијама обично захтевају сертификовани превод са људским рецензентом. Погледајте страницу везану за те случајеве.

Енглески за турски ПДФ цене превода

Почните са 7-дневним пробним временом и надоградите се како ваше потребе за превођењем расту.

7 -дневно суђење

НАЈПОПУЛАРНИЈИ
$ 2 .00 Данас

затим $ КСНУМКС / месец након завршетка суђења

  • 7 -дневна пробна верзија пуног приступа
  • Лимит суђења: 10 страница или 3.000 речи
  • $ 0.005/реч АИ превод
  • 120 + језика
  • ПДФ , ДОЦК, КЛСК, ППТКС, ИДМЛ, ТКСТ, ЈПГ, ПНГ, ЦСВ, ЈСОН
  • Тимски приступ и прилагођени речници
  • Подршка путем е-поште

Месечно

Јавно , јавно
14,99 УСД месечно

Редовна цена 29,99 долара, сада 50% попуста

  • 100 страница или 30.000 речи месечно
  • $ 0.005/реч АИ превод
  • 120 + језика
  • Неограничено складиштење датотека
  • ПДФ , ДОЦК, КЛСК, ППТКС, ИДМЛ, ТКСТ, ЈПГ, ПНГ, ЦСВ, ЈСОН
  • Тимски приступ и прилагођени речници
  • Приоритетна подршка путем е-поште
🎉 Најбоља вредност: уштедите $ 44.88/годишње

Годишњи

САЧУВАЈ 25%
$ 135 / годишње

~11,25 долара/месечно, уштедите 25% наспрам месечног

  • 100 страница или 30.000 речи месечно
  • $ 0.005/реч АИ превод
  • 120 + језика
  • Неограничено складиштење датотека
  • ПДФ , ДОЦК, КЛСК, ППТКС, ИДМЛ, ТКСТ, ЈПГ, ПНГ, ЦСВ, ЈСОН
  • Тимски приступ и прилагођени речници
  • Приоритетна подршка путем е-поште
Потребни кораци

Како превести ПДФ на турски

01

Направите бесплатан налог

Пријавите се са вашом е-поштом за приступ контролној табли за превођење на мрежи.

02

Отпремите свој PDF фајл

Превуците и испустите датотеку или прегледајте да бисте је изабрали. Датотеке до 1 ГБ су подржане на плаћеним плановима.

03

Изаберите турски као циљни језик

Изаберите оригинални језик вашег ПДФ-а и подесите турски као циљни језик.

04

Преведи и преузми

Кликните на "Преведи" и сачекајте неколико тренутака. Ваш преведени ПДФ ће бити спреман за преузимање на турском, са очуваним форматирањем.

Енглески за турски ПДФ превод ФАК

Да ли се без тачкасти (главни И без тачке) исправно појављује у ПДФ-у?

Да. Турски има два различита "и" слова: тачкасти и/И и без тачкасти/И. Они представљају различите звукове и никада нису заменљиви. Излазни фонт и механизам за превођење их третирају као одвојене знакове, тако да се разлика чува, а не сруши у једно слово.

Може ли DocTranslator руковати отоманским турским документима (арапски натпис)?

DocTranslator преводи савремени турски, који користи латинично писмо представљено 1928. Османски документи написани у арапском писму османског система пре реформе захтевају специјализовану османску турску експертизу и нису у оквиру стандардног превода вештачке интелигенције.

Могу ли да преведем турски на енглески?

Да. Пар ради у оба смера. Турски-енглески такође прилагођава распоред за промену густине текста.

Који документи треба да преведемо турске дијаспоре?

Рођење, брак и потврде о разводу за немачку и друге европске боравишне или држављанске пријаве; имовински документи из Турске; образовне потврде; и медицинска документација.

Да ли је АИ превод довољан за турске имиграционе документе?

За читање и припрему, да. Званични поднесци немачким, ЕУ или другим имиграционим канцеларијама обично захтевају оверени превод. Видети сертификовани превод за званичне поднеске.

Колико велики турски ПДФ могу да учитам?

До 1 ГБ или 5.000 страница о месечним и годишњим плановима. Пробна верзија од 2 долара покрива до 10 страница или 3.000 речи.

Хоће ли дуге аглутинативне турске речи преплавити мој ПДФ распоред?

Турски може произвести веома дуге сложене речи кроз слагање суфикса. DocTranslator допуњује текст тако да дугачке речи уклапају у колоне и ћелије стола, а не преливају.

Преведите ПДФ на турски данас

DocTranslator претвара ПДФ-ове између енглеског и турског са исправним тачкастим и без тачкастим и рендерингом, аглутинативним рефлингом речи и очуваним форматирањем, подржавајући датотеке до 1 ГБ.

Наши партнери

Accenture
Bloomberg
Citrix
P&G
SAP