Dikuasakan AI · 120+ Bahasa

Terjemah PDF ke Bahasa Cina

Tukar PDF Inggeris kepada bahasa Cina, sama ada dalam aksara Ringkas atau Tradisional, manakala reka letak, jadual dan imej asal kekal di tempatnya. Alat yang sama juga menterjemah PDF Cina kembali ke dalam bahasa Inggeris. Fail sehingga 1 GB.

Maks. saiz fail 1 GB Mengekalkan pemformatan asal
Pendaftaran percuma

Muat naik atau lepaskan dokumen untuk menterjemah

Maks. saiz fail 1 GB

.PDF .DOCX .PPTX .XLSX .TXT .JPG .PNG .IDML . EPUB .HTML
Afrikaans (Afrikaans)
Shqip (Albania)
አማርኛ (Amharik)
العربية (Bahasa Arab)
Հայերեն (Armenia)
Azərbaycan dili (Azerbaijan)
Euskara (Basque)
Беларуская (Belarus)
বাংলা (Bengali)
Bosanski (Bosnia)
Български (Bahasa Bulgaria)
မြန်မာဘာသာ (Burma)
Català (Catalan)
Cebuano (Cebuano)
Chichewa (Chichewa)
中文 简体 (Ringkas Cina)
中文 繁體 (Tradisional Cina)
Corsu (Corsica)
Hrvatski (Croatia)
Čeština (Czech)
Dansk (Denmark)
Nederlands (Belanda)
Bahasa Inggeris (Bahasa Inggeris)
Esperanto (Esperanto)
Eesti (Estonia)
Suomi (Finland)
Français (Perancis)
Frysk (Frisian)
Galego (Galicia)
ქართული (Georgia)
Deutsch (Jerman)
Ελληνικά (Yunani)
ગુજરાતી (Gujarati)
Kreyòl Ayisyen (Haiti)
Hausa (Hausa)
ʻŌlelo Hawaiʻi (Hawaii)
עברית (Ibrani)
हिंदी (Hindi)
Hmoob (Hmong)
Magyar (Hungary)
Íslenska (Iceland)
Igbo (Igbo)
Bahasa Indonesia (Indonesia)
Gaeilge (Ireland)
Italiano (Itali)
日本語 (Bahasa Jepun)
Basa Jawa (Jawa)
ಕನ್ನಡ (Kannada)
Қазақ тілі (Kazakh)
ខ្មែរ (Khmer)
Ikinyarwanda (Kinyarwanda)
한국어 (Korea)
Kurdî (Kurdish)
Кыргызча (Kyrgyz)
ລາວ (Laos)
Latina (Latin)
Latviešu (Latvia)
Lietuvių (Lithuania)
Lëtzebuergesch (Luxemb)
Македонски (Bahasa Macedonia)
Bahasa Malagasi (Malagasi)
Bahasa Melayu (Melayu)
മലയാളം (Malayalam)
Malti (Malta)
Te Reo Māori (Maori)
मराठी (Marathi)
Монгол хэл (Mongolia)
नेपाली (Nepal)
Norsk (Norway)
ଓଡ଼ିଆ (Odia)
فارسی (Parsi)
Polski (Poland)
Português (Portugis)
ਪੰਜਾਬੀ (Punjabi)
Română (Romania)
Русский (Rusia)
Gagana Samoa (Samoa)
Gàidhlig (Scotland)
Српски (Bahasa Serbia)
Sesotho (Sesotho)
Shona (Shona)
سنڌي (Sindhi)
සිංහල (Sinhala)
Slovenčina (Bahasa Slovakia)
Slovenščina (bahasa Slovenia)
Soomaali (Somalia)
Español (Sepanyol)
Basa Sunda (Bahasa Sunda)
Kiswahili (Swahili)
Svenska (Sweden)
Tagalog (Tagalog)
Тоҷикӣ (Tajik)
தமிழ் (Tamil)
Татарча (Tatar)
తెలుగు (Telugu)
ไทย (Thai)
Türkçe (Turki)
Türkmençe (Turkmen)
Українська (Ukraine)
اردو (Urdu)
ئۇيغۇرچە (Uyghur)
O'zbekcha (Uzbekistan)
Tiếng Việt (Vietnam)
Cymraeg (Wales)
isiXhosa (Xhosa)
ייִדיש (Yiddish)
Yorùbá (Yoruba)
isiZulu (Zulu)
Afrikaans (Afrikaans)
Shqip (Albania)
አማርኛ (Amharik)
العربية (Bahasa Arab)
Հայերեն (Armenia)
Azərbaycan dili (Azerbaijan)
Euskara (Basque)
Беларуская (Belarus)
বাংলা (Bengali)
Bosanski (Bosnia)
Български (Bahasa Bulgaria)
မြန်မာဘာသာ (Burma)
Català (Catalan)
Cebuano (Cebuano)
Chichewa (Chichewa)
中文 简体 (Ringkas Cina)
中文 繁體 (Tradisional Cina)
Corsu (Corsica)
Hrvatski (Croatia)
Čeština (Czech)
Dansk (Denmark)
Nederlands (Belanda)
Bahasa Inggeris (Bahasa Inggeris)
Esperanto (Esperanto)
Eesti (Estonia)
Suomi (Finland)
Français (Perancis)
Frysk (Frisian)
Galego (Galicia)
ქართული (Georgia)
Deutsch (Jerman)
Ελληνικά (Yunani)
ગુજરાતી (Gujarati)
Kreyòl Ayisyen (Haiti)
Hausa (Hausa)
ʻŌlelo Hawaiʻi (Hawaii)
עברית (Ibrani)
हिंदी (Hindi)
Hmoob (Hmong)
Magyar (Hungary)
Íslenska (Iceland)
Igbo (Igbo)
Bahasa Indonesia (Indonesia)
Gaeilge (Ireland)
Italiano (Itali)
日本語 (Bahasa Jepun)
Basa Jawa (Jawa)
ಕನ್ನಡ (Kannada)
Қазақ тілі (Kazakh)
ខ្មែរ (Khmer)
Ikinyarwanda (Kinyarwanda)
한국어 (Korea)
Kurdî (Kurdish)
Кыргызча (Kyrgyz)
ລາວ (Laos)
Latina (Latin)
Latviešu (Latvia)
Lietuvių (Lithuania)
Lëtzebuergesch (Luxemb)
Македонски (Bahasa Macedonia)
Bahasa Malagasi (Malagasi)
Bahasa Melayu (Melayu)
മലയാളം (Malayalam)
Malti (Malta)
Te Reo Māori (Maori)
मराठी (Marathi)
Монгол хэл (Mongolia)
नेपाली (Nepal)
Norsk (Norway)
ଓଡ଼ିଆ (Odia)
فارسی (Parsi)
Polski (Poland)
Português (Portugis)
ਪੰਜਾਬੀ (Punjabi)
Română (Romania)
Русский (Rusia)
Gagana Samoa (Samoa)
Gàidhlig (Scotland)
Српски (Bahasa Serbia)
Sesotho (Sesotho)
Shona (Shona)
سنڌي (Sindhi)
සිංහල (Sinhala)
Slovenčina (Bahasa Slovakia)
Slovenščina (bahasa Slovenia)
Soomaali (Somalia)
Español (Sepanyol)
Basa Sunda (Bahasa Sunda)
Kiswahili (Swahili)
Svenska (Sweden)
Tagalog (Tagalog)
Тоҷикӣ (Tajik)
தமிழ் (Tamil)
Татарча (Tatar)
తెలుగు (Telugu)
ไทย (Thai)
Türkçe (Turki)
Türkmençe (Turkmen)
Українська (Ukraine)
اردو (Urdu)
ئۇيغۇرچە (Uyghur)
O'zbekcha (Uzbekistan)
Tiếng Việt (Vietnam)
Cymraeg (Wales)
isiXhosa (Xhosa)
ייִדיש (Yiddish)
Yorùbá (Yoruba)
isiZulu (Zulu)
BAHASA ARAB BAHASA PORTUGAL BAHASA RUSIA BAHASA ITALI BAHASA KOREA BAHASA BELANDA BAHASA POLAND BAHASA TURKI BAHASA SWEDEN BAHASA INGGERIS BAHASA SEPANYOL BAHASA PERANCIS BAHASA JERMAN BAHASA CINA BAHASA JEPUN BAHASA HINDI BAHASA BENGGALI BAHASA VIETNAM Bahasa Thai BAHASA YUNANI BAHASA IBRANI BAHASA ARAB BAHASA PORTUGAL BAHASA RUSIA BAHASA ITALI BAHASA KOREA BAHASA BELANDA BAHASA POLAND BAHASA TURKI BAHASA SWEDEN BAHASA INGGERIS BAHASA SEPANYOL BAHASA PERANCIS BAHASA JERMAN BAHASA CINA BAHASA JEPUN BAHASA HINDI BAHASA BENGGALI BAHASA VIETNAM Bahasa Thai BAHASA YUNANI BAHASA IBRANI

Perkara yang berlaku apabila anda menterjemah PDF ke dalam bahasa Cina

Bahasa Cina ditulis dengan aksara Han dan bukannya abjad, jadi perkara pertama yang perlu dilakukan oleh penterjemah ialah membina semula makna setiap ayat dan kemudian menyatakannya dengan aksara yang betul, bukan hanya menukar satu perkataan dengan perkataan yang lain. Bahasa Cina Mandarin mempunyai kira-kira 920 juta penutur asli, lebih daripada mana-mana bahasa lain, itulah sebabnya banyak perniagaan akhirnya memerlukan kontrak, manual atau laporan versi Cina pada satu ketika.

Bahasa Cina juga tidak meninggalkan ruang antara perkataan. Pembaca mengenali di mana satu perkataan berakhir dan seterusnya bermula daripada aksara itu sendiri, jadi alat tidak boleh bergantung pada ruang untuk membungkus baris atau mengira perkataan seperti dalam bahasa Inggeris. DocTranslator berfungsi pada peringkat ayat dan meletakkan bahasa Cina yang telah siap kembali ke dalam halaman, jadi aksara duduk dengan bersih dalam lajur, jadual, dan kapsyen asalnya bukannya tumpah melepasi jidar.

Satu kesan sampingan yang berguna ialah ruang. Bahasa Cina adalah padat: frasa yang merentasi baris penuh bahasa Inggeris selalunya sesuai dengan segelintir aksara, jadi teks terjemahan kerap mengambil lebih sedikit ruang daripada sumbernya. Enjin yang sama berjalan ke arah lain juga, menukar PDF Cina kembali ke bahasa Inggeris, di mana teks biasanya berkembang dan reka letak perlu dipasang semula supaya baris bahasa Inggeris yang lebih panjang masih sesuai dengan halaman.

Aksara Cina dalam kaligrafi menegak, skrip yang digunakan semasa menterjemah dokumen ke bahasa Cina

Ringkas atau Tradisional: pilih aksara yang betul

Tidak ada satu pun bahasa Cina bertulis. Aksara ringkas adalah standard di tanah besar China dan Singapura, manakala aksara Tradisional digunakan di Taiwan, Hong Kong dan Macau. Kedua-duanya berkongsi banyak perkara, tetapi pembaca akan melihat terus apabila dokumen tiba dalam set yang salah, jadi pilihan itu patut dibuat sebelum anda menterjemah dan bukannya selepas itu.

Sebagai peraturan, pilih Dipermudahkan untuk rakan kongsi atau pelanggan di tanah besar dan Tradisional untuk Taiwan atau Hong Kong. Bahasa Cina moden membaca dari kiri ke kanan dan atas ke bawah, arah yang sama seperti bahasa Inggeris, walaupun bahan yang lebih lama dan lebih formal kadangkala ditetapkan secara menegak. DocTranslator menyimpan mana-mana aliran yang telah digunakan oleh PDF anda supaya hasilnya membaca seperti yang asal.

Dokumen yang diterjemahkan oleh orang antara bahasa Inggeris dan Cina

China ialah salah satu ekonomi perdagangan dan pembuatan terbesar di dunia, jadi kebanyakan PDF dalam pasangan bahasa ini adalah komersial atau teknikal. Fail yang paling kerap kita lihat termasuk:

  • Kontrak perniagaan dan perjanjian pembekal untuk perjanjian rentas sempadan
  • Spesifikasi pembuatan dan produk, lukisan dan laporan pemeriksaan
  • Sijil dan kertas kerja rasmi yang menyokong perdagangan atau penempatan semula
  • Dek pemasaran, brosur dan salinan pembungkusan produk
  • Manual pengguna, helaian keselamatan dan dokumentasi teknikal

Beberapa perkara khusus Cina yang patut diketahui

Oleh kerana bahasa Cina menggunakan aksara Han, output PDF memerlukan fon yang sebenarnya mengandunginya. DocTranslator membenamkan fon yang merangkumi julat aksara, jadi teks dipaparkan dengan betul dan bukannya meninggalkan kotak kosong di mana fon Latin sahaja akan gagal. Nama syarikat, nama tempat dan nama produk ialah bahagian yang paling berbaloi untuk diperiksa oleh manusia, kerana beberapa aksara boleh memetakan kepada ejaan bahasa Inggeris yang sama dan yang salah mengubah makna.

Terjemahan AI ialah cara yang pantas dan kos rendah untuk membaca dokumen Cina atau menghasilkan draf yang berfungsi. Untuk apa sahaja yang anda serahkan kepada pejabat atau mahkamah kerajaan, terjemahan rasmi yang disemak oleh manusia biasanya diperlukan. Lihat terjemahan diperakui jika anda memerlukan setem rasmi.

Harga terjemahan PDF Inggeris ke Cina

Mulakan secara percuma dan naik taraf apabila keperluan terjemahan anda berkembang.

Percubaan 7 Hari

PALING POPULAR
$ 2.00 hari ini

kemudian $14.99/bulan selepas percubaan tamat

  • Percubaan akses penuh 7 hari
  • Had percubaan: 10 halaman atau 3,000 patah perkataan
  • $0.005/perkataan terjemahan AI
  • 120+ bahasa
  • PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
  • Akses pasukan & glosari tersuai
  • Sokongan e-mel

Bulanan

POPULAR
$14.99/bulan

Harga biasa $29.99, kini diskaun 50%

  • 100 muka surat atau 30,000 patah perkataan sebulan
  • $0.005/perkataan terjemahan AI
  • 120+ bahasa
  • Storan fail tanpa had
  • PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
  • Akses pasukan & glosari tersuai
  • Sokongan e-mel keutamaan
🎉 Nilai terbaik: jimat $44.88/tahun

Tahunan

JIMAT 25%
$ 135 / tahun

~$11.25/bulan, jimat 25% berbanding bulanan

  • 100 muka surat atau 30,000 patah perkataan sebulan
  • $0.005/perkataan terjemahan AI
  • 120+ bahasa
  • Storan fail tanpa had
  • PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
  • Akses pasukan & glosari tersuai
  • Sokongan e-mel keutamaan
Langkah yang diperlukan

Bagaimana untuk menterjemah PDF anda ke Bahasa Cina?

01

Buat Akaun Percuma

Daftar dengan e-mel anda untuk mengakses papan pemuka terjemahan dalam talian.

02

Muat naik fail PDF anda

Seret dan lepaskan fail anda atau semak imbas untuk memilihnya. Fail sehingga 1 GB disokong pada pelan berbayar.

03

Pilih Bahasa Cina sebagai Bahasa Sasaran

Pilih bahasa asal PDF anda dan tetapkan bahasa Cina sebagai bahasa sasaran, pilih Ringkas atau Tradisional untuk dipadankan dengan pembaca anda.

04

Terjemah dan Muat turun

Klik "Terjemah" dan tunggu beberapa saat. PDF terjemahan anda akan sedia untuk dimuat turun dalam bahasa Cina, dengan pemformatan dipelihara.

Soalan Lazim terjemahan PDF Bahasa Inggeris ke Bahasa Cina

Perlukah saya memilih Cina Ringkas atau Tradisional?

Ia bergantung kepada pembaca. Aksara ringkas adalah standard di tanah besar China dan Singapura, manakala aksara Tradisional digunakan di Taiwan, Hong Kong dan Macau. Pilih Dipermudahkan untuk khalayak tanah besar dan Tradisional untuk Taiwan atau Hong Kong. DocTranslator membolehkan anda menetapkan salah satu sebagai sasaran.

Adakah aksara dan fon Cina akan dipaparkan dengan betul dalam PDF?

Ya. Output membenamkan fon yang meliputi julat aksara Han, jadi teks Cina memaparkan dengan betul dan bukannya menunjukkan kotak kosong seperti fon Latin sahaja. Ini paling penting untuk fail yang diimbas dan PDF lama yang fon Cina asalnya tidak lagi tersedia.

Bahasa Cina tidak mempunyai ruang antara perkataan. Adakah itu menyebabkan masalah?

Tidak. Pembaca Cina memberitahu di mana perkataan bermula dan berakhir daripada aksara itu sendiri, bukan dari ruang. DocTranslator menterjemah keseluruhan ayat dan meletakkan aksara kembali ke dalam lajur dan jadual asal, jadi garisan dibalut dengan bersih tanpa bergantung pada ruang.

Bolehkah saya menterjemah daripada bahasa Cina ke bahasa Inggeris juga?

Ya, pasangan ini berfungsi kedua-dua cara dan menggunakan enjin yang sama. Apabila menterjemah daripada bahasa Cina, teks biasanya berkembang, kerana bahasa Cina padat bertukar menjadi bahasa Inggeris yang lebih panjang, dan reka letak dipasang semula supaya baris yang lebih panjang masih sesuai dengan halaman.

Adakah terjemahan AI cukup baik untuk kegunaan rasmi atau diperakui?

Untuk memahami dokumen, penggunaan dalaman dan draf pertama, ya. Tetapi kontrak, sijil dan kertas kerja yang diserahkan kepada pejabat atau mahkamah kerajaan biasanya memerlukan terjemahan yang diperakui dan disemak oleh manusia. Lihat kami terjemahan diperakui pilihan untuk mereka.

Berapa besar PDF Cina yang boleh saya terjemah?

Sehingga 1 GB atau 5,000 halaman pada rancangan Bulanan dan Tahunan, yang merangkumi manual dan laporan teknikal penuh. Percubaan 7 hari $2 meliputi sehingga 10 halaman atau 3,000 perkataan, jadi anda boleh menyemak kualiti pada sampel Cina terlebih dahulu.

Berapakah kos terjemahan PDF Bahasa Inggeris ke Bahasa Cina?

Terjemahan AI ialah $0.005/perkataan dan disertakan dengan sebarang pelan: percubaan 7 hari $2, kemudian $14.99/bulan (100 muka surat / 30,000 patah perkataan) atau $135/tahun (kira-kira $11.25/bulan, diskaun 25%). Lihat harga untuk butiran.

Pdf Cina saya ialah imbasan. Bolehkah ia masih diterjemahkan?

Fail imej (JPG, JPEG, PNG) dan PDF imej disokong. Imbasan yang bersih dan beresolusi tinggi memberikan hasil yang terbaik, manakala bahasa Cina yang lemah atau tulisan tangan lebih sukar dibaca dengan tepat. Untuk output yang lebih tajam, muat naik fail digital asal apabila anda memilikinya.

Terjemah PDF ke Bahasa Cina Hari Ini

Perlukan penukar PDF ke bahasa Cina yang pantas dan boleh dipercayai? Dengan DocTranslator, anda boleh menterjemah PDF dalam talian dalam beberapa minit sambil mengekalkan pemformatan, imej dan reka letak asal utuh. Muat naik fail sehingga 1 GB dan dapatkan hasil yang tepat serta-merta.

Pasangan kami

Accenture
Bloomberg
Citrix
P&G
SAP