Përkthejeni PDF në kinezisht
Kthejeni një PDF në anglisht në kinezisht, me karaktere të thjeshtuara ose tradicionale, ndërsa faqosja, tabelat dhe imazhet origjinale qëndrojnë në vend. I njëjti mjet gjithashtu përkthen PDF-të kineze përsëri në anglisht. Skedarët deri në 1 GB.
Ngarkoni ose hiqni dokumentin për të përkthyer
Maks. madhësia e skedarit 1 GB
Çfarë ndodh kur përktheni një PDF në kinezisht
Kinezishtja shkruhet me karaktere Han dhe jo me një alfabet, kështu që gjëja e parë që duhet të bëjë një përkthyes është të rindërtojë kuptimin e secilës fjali dhe më pas ta shprehë atë me karakteret e duhura, jo thjesht të ndërrojë një fjalë me një tjetër. Kinezishtja Mandarin ka rreth 920 milionë folës amtare, më shumë se çdo gjuhë tjetër, kjo është arsyeja pse kaq shumë biznese përfundojnë duke pasur nevojë për një version kinez të një kontrate, manuali ose raporti në një moment.
Kinezishtja gjithashtu nuk lë hapësira midis fjalëve. Një lexues e kupton se ku mbaron një fjalë dhe tjetra fillon nga vetë karakteret, kështu që një mjet nuk mund të mbështetet në hapësira për të mbështjellë linjat ose për të numëruar fjalët ashtu siç do të bënte në anglisht. DocTranslator punon në nivelin e fjalisë dhe vendos kinezishten e përfunduar përsëri në faqe, kështu që karakteret ulen pastër në kolona, tabela, dhe titrat nga erdhën në vend që të kalonin kufijtë.
Një efekt anësor i dobishëm është hapësira. Kinezishtja është kompakte: një frazë që kalon në një rresht të plotë të anglishtes shpesh përshtatet në një grusht karakteresh, kështu që teksti i përkthyer shpesh zë më pak hapësirë se burimi. I njëjti motor funksionon edhe në drejtimin tjetër, duke e kthyer një PDF kinez përsëri në anglisht, ku teksti zakonisht rritet dhe faqosja duhet të ri-montohet në mënyrë që linjat më të gjata në anglisht të përshtaten ende me faqen.

E thjeshtuar ose tradicionale: zgjidhni personazhet e duhur
Nuk ka asnjë kinezisht të shkruar. Karakteret e thjeshtuara janë standardi në Kinën kontinentale dhe Singapor, ndërsa personazhet tradicionale përdoren në Tajvan, Hong Kong dhe Macau. Të dy ndajnë shumë, por një lexues do ta vërejë menjëherë kur një dokument arrin në grupin e gabuar, kështu që zgjedhja ia vlen të bëhet përpara se të përktheni dhe jo pas.
Si rregull i përgjithshëm, zgjidhni Thjeshtuar për një partner ose klient në kontinent dhe Tradicional për Tajvanin ose Hong Kongun. Kinezishtja moderne lexon nga e majta në të djathtë dhe nga lart poshtë, në të njëjtin drejtim si anglishtja, megjithëse materiali më i vjetër dhe më formal ndonjëherë vendoset vertikalisht. DocTranslator ruan cilindo rrjedhë që PDF-ja juaj tashmë përdor, kështu që rezultati lexon mënyrën se si ka përdorur origjinali.
Dokumentet që njerëzit përkthejnë midis anglishtes dhe kinezishtes
Kina është një nga ekonomitë më të mëdha tregtare dhe prodhuese në botë, kështu që shumica e PDF-ve në këtë çift gjuhësor janë komerciale ose teknike. Skedarët që shohim më shpesh përfshijnë:
- Kontratat e biznesit dhe marrëveshjet e furnitorëve për marrëveshjet ndërkufitare
- Specifikimet e prodhimit dhe produktit, vizatimet dhe raportet e inspektimit
- Certifikatat dhe dokumentet zyrtare që mbështesin tregtinë ose zhvendosjen
- Kuvertë marketingu, broshura dhe kopje të paketimit të produktit
- Manualet e përdorimit, fletët e sigurisë dhe dokumentacioni teknik
Disa gjëra specifike kineze që ia vlen të dihen
Për shkak se kinezishtja përdor karaktere Han, PDF-ja dalëse ka nevojë për një font që në fakt i përmban ato. DocTranslator fut një font që mbulon gamën e karaktereve, kështu që teksti shfaqet saktë në vend që të lërë kuti bosh ku një font vetëm latin do të dështonte. Emrat e kompanive, emrat e vendeve dhe emrat e produkteve janë pjesët që ia vlen më shumë një kontroll njerëzor, pasi disa karaktere mund të hartohen në të njëjtën drejtshkrim anglez dhe ai i gabuar ndryshon kuptimin.
Përkthimi i AI është mënyra e shpejtë dhe me kosto të ulët për të lexuar një dokument kinez ose për të prodhuar një draft pune. Për çdo gjë që i paraqisni një zyre ose gjykate qeveritare, zakonisht kërkohet një përkthim zyrtar, i rishikuar nga njeriu. Shih përkthim i vërtetuar nëse keni nevojë për një vulë zyrtare.
Çmimi i përkthimit PDF nga anglisht në kinezisht
Filloni falas dhe përmirësoni ndërsa nevojat tuaja për përkthim rriten.
Provë 7-ditore
MË TË NJOHURITpastaj 14.99 dollarë në muaj pas përfundimit të provës
- Provë 7-ditore me akses të plotë
- Kufiri i provës: 10 faqe ose 3,000 fjalë
- 0,005 $/përkthim me fjalë AI
- 120+ gjuhë
- PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
- Qasja në ekip dhe fjalorët e personalizuar
- Mbështetje me email
Mujore
POPULLORÇmimi i rregullt 29,99 dollarë, tani 50% ulje
- 100 faqe ose 30,000 fjalë në muaj
- 0,005 $/përkthim me fjalë AI
- 120+ gjuhë
- Ruajtja e pakufizuar e skedarëve
- PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
- Qasja në ekip dhe fjalorët e personalizuar
- Mbështetje prioritare me email
Vjetore
KURSENI 25%~ 11,25 dollarë/muaj, kurseni 25% kundrejt mujore
- 100 faqe ose 30,000 fjalë në muaj
- 0,005 $/përkthim me fjalë AI
- 120+ gjuhë
- Ruajtja e pakufizuar e skedarëve
- PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
- Qasja në ekip dhe fjalorët e personalizuar
- Mbështetje prioritare me email
Si ta përktheni PDF-në tuaj në kinezisht?
Krijoni një llogari falas
Regjistrohuni me emailin tuaj për të hyrë në panelin e përkthimit në internet.
Ngarkoni skedarin tuaj PDF
Zvarritni dhe lëshoni skedarin tuaj ose shfletoni për ta zgjedhur atë. Skedarët deri në 1 GB mbështeten në planet me pagesë.
Zgjidhni kinezisht si gjuhë të synuar
Zgjidhni gjuhën origjinale të PDF-së tuaj dhe vendosni kinezishten si gjuhën e synuar, duke zgjedhur Simplified or Traditional që të përputhet me lexuesit tuaj.
Përkthejeni dhe shkarkoni
Klikoni "Përkthe" dhe prisni disa momente. PDF-ja juaj e përkthyer do të jetë gati për t'u shkarkuar në kinezisht, me formatimin e ruajtur.
Eksploroni më shumë shërbime të përkthimit të dokumenteve
Pyetjet e shpeshta të përkthimit PDF nga anglisht në kinezisht
A duhet të zgjedh kinezishten e thjeshtuar apo tradicionale?
Varet nga lexuesi. Karakteret e thjeshtuara janë standarde në Kinën kontinentale dhe Singapor, ndërsa karakteret tradicionale përdoren në Tajvan, Hong Kong dhe Macau. Zgjidh Thjeshtuar për audiencën kontinentale dhe Tradicionale për Tajvanin ose Hong Kongun. DocTranslator ju lejon të vendosni njërën si objektiv.
A do të shfaqen saktë karakteret dhe fontet kineze në PDF?
Po. Dalja fut një font që mbulon gamën e karaktereve Han, kështu që teksti kinez përkthehet siç duhet në vend që të tregojë kutitë bosh ashtu siç do të bënte një font vetëm latinisht. Kjo ka më shumë rëndësi për skedarët e skanuar dhe PDF-të më të vjetër, fonti origjinal kinez i të cilëve nuk është më i disponueshëm.
Kinezishtja nuk ka hapësira midis fjalëve. A shkakton probleme kjo?
Jo. Lexuesit kinezë tregojnë se ku fillojnë dhe mbarojnë fjalët nga vetë karakteret, jo nga hapësirat. DocTranslator përkthen fjali të plota dhe i vendos karakteret përsëri në kolonat dhe tabelat origjinale, kështu që rreshtat mbështillen pastër pa u mbështetur në hapësira.
A mund të përkthej edhe nga kinezishtja në anglisht?
Po, çifti funksionon në të dyja mënyrat dhe përdor të njëjtin motor. Kur përkthehet jashtë kinezishtes, teksti zakonisht zgjerohet, pasi kinezishtja kompakte kthehet në anglisht më të gjatë dhe faqosja ri-përshtatet në mënyrë që rreshtat më të gjatë të përshtaten ende me faqen.
A është përkthimi i AI mjaft i mirë për përdorim zyrtar apo të certifikuar?
Për të kuptuar një dokument, përdorim të brendshëm dhe draftet e para, po. Por kontratat, certifikatat dhe dokumentet e dorëzuara në një zyrë ose gjykatë qeveritare zakonisht kanë nevojë për një përkthim të vërtetuar, të rishikuar nga njeriu. Shikoni tonën përkthim i vërtetuar opsioni për ata.
Sa i madh mund të përkthej një PDF kinez?
Deri në 1 GB ose 5000 faqe në planet mujore dhe vjetore, që mbulon manualet dhe raportet e plota teknike. Prova 7-ditore prej 2 dollarësh mbulon deri në 10 faqe ose 3000 fjalë, kështu që së pari mund të kontrolloni cilësinë në një mostër kineze.
Sa kushton përkthimi PDF nga anglishtja në kinezisht?
Përkthimi i AI është 0,005 dollarë/fjalë dhe përfshihet me çdo plan: një provë 7-ditore prej 2 dollarësh, më pas 14,99 dollarë/muaj (100 faqe / 30,000 fjalë) ose 135 dollarë/vit (rreth 11,25 dollarë/muaj, 25% ulje). Shih çmimi për detaje.
Pdf-ja ime kineze është një skanim. A mund të përkthehet akoma?
Mbështeten skedarët e imazhit (JPG, JPEG, PNG) dhe PDF-të e imazheve. Skanimet e pastra me rezolucion të lartë japin rezultatet më të mira, ndërsa kinezishtja e zbehtë ose e shkruar me dorë është më e vështirë të lexohet me saktësi. Për dalje më të mprehtë, ngarkoni skedarin dixhital origjinal kur e keni.
Përkthejeni PDF në kinezisht sot
Keni nevojë për një konvertues të shpejtë dhe të besueshëm PDF në kinezisht? Me DocTranslator, ju mund të përktheni PDF në internet në minuta duke mbajtur të paprekura formatimin, imazhet dhe paraqitjen origjinale. Ngarkoni skedarë deri në 1 GB dhe merrni rezultate të sakta menjëherë.
Mjetet e ngjashme
Përkthejeni PDF sipas gjuhës
Llojet e dokumenteve
