將 PDF 翻譯成中文
將英文 PDF 轉換為中文,使用簡體或繁體字符,同時保留原始佈局、表格和圖像。同一工具也將中文 PDF 翻譯回英文。檔案最大容量為 1 GB。
上傳或拖放要翻譯的文檔
最大。文件大小 1 GB
將 PDF 翻譯成中文時會發生什麼
漢語是用漢字而不是字母書寫的,所以翻譯人員要做的第一件事就是重建每個句子的含義,然後用正確的字符表達它,而不僅僅是用一個詞交換另一個詞。普通話的母語使用者約有 9。2 億,比其他語言都多,這就是為什麼許多企業最終需要在某個時候獲得中文版本的合約、手冊或報告。
中文單字之間也不留空格。讀者可以從字元本身識別一個單字的結尾和下一個單字的開頭,因此工具不能像英語那樣依賴空格來換行或計算單字數。DocTranslator 在句子層級工作,並將完成的中文放回頁面,因此字元可以乾淨地放在列、表中, 以及它們來自的標題,而不是溢出邊緣。
一個有用的副作用是空間。中文結構緊湊:貫穿整行英文的短語通常只能容納幾個字符,因此翻譯後的文本通常比原文佔用的空間更小。同樣的引擎也朝另一個方向運行,將中文 PDF 轉換回英文,文字通常會增長,並且必須重新調整佈局,以便較長的英文行仍然適合頁面。

簡化或傳統:選擇正確的字符
沒有單一的中文書面語。簡體字是中國大陸和新加坡的標準,而台灣、香港和澳門則使用繁體字。兩者有很多共同點,但當文件到達錯誤的集合時,讀者會立即註意到,因此選擇值得在翻譯之前而不是之後做出。
根據經驗,對於大陸的合作夥伴或客戶,請選擇“簡化”,對於台灣或香港,請選擇“傳統”。現代中文的閱讀方式是從左到右、從上到下,與英語的方向相同,儘管較舊且更正式的材料有時是垂直設定的。DocTranslator 保留 PDF 已經使用的流程,因此結果按照原始流程讀取。
人們在英語和中文之間翻譯的文件
中國是世界上最大的貿易和製造業經濟體之一,因此該語言對中的大多數 PDF 都是商業或技術性的。我們最常看到的文件包括:
- 跨境交易的商業合約和供應商協議
- 製造和產品規格、圖紙和檢驗報告
- 支持貿易或搬遷的證書和官方文件
- 行銷簡報、小冊子和產品包裝副本
- 使用手冊、安全表和技術文件
一些值得了解的中國特色事情
由於中文使用漢字,因此輸出的 PDF 需要一個真正包含漢字的字體。DocTranslator 嵌入了覆蓋字元範圍的字體,因此文字顯示正確,而不是留下空白框,因為純拉丁字體會失敗。公司名稱、地名和產品名稱是最值得人工檢查的部分,因為多個字元可以對應到相同的英語拼寫,而錯誤的字元會改變含義。
人工智慧翻譯是閱讀中文文件或製作工作草稿的快速、低成本的方式。對於您向政府辦公室或法院提交的任何內容,通常需要經過官方、人工審查的翻譯。看 認證翻譯 如果您需要官方印章。
英文到中文 PDF 翻譯定價
免費開始使用,隨著翻譯需求的成長再升級。
7天試用期
最受歡迎試用期結束後,每月收費 14.99 美元。
- 7 天完整試用期
- 試寫限制:10頁或3000字
- $0。005/字 AI 翻譯
- 120多種語言
- PDF、DOCX、XLSX、PPTX、IDML、TXT、JPG、PNG、CSV、JSON
- 團隊存取權限和自訂詞彙表
- 電子郵件支援
每月一次
受歡迎的原價 29。99 美元,現享 50% 折扣
- 每月100頁或3萬字
- $0。005/字 AI 翻譯
- 120多種語言
- 無限檔案存儲
- PDF、DOCX、XLSX、PPTX、IDML、TXT、JPG、PNG、CSV、JSON
- 團隊存取權限和自訂詞彙表
- 優先電子郵件支持
年度的
節省25%~$11。25/月,比每月節省 25%
- 每月100頁或3萬字
- $0。005/字 AI 翻譯
- 120多種語言
- 無限檔案存儲
- PDF、DOCX、XLSX、PPTX、IDML、TXT、JPG、PNG、CSV、JSON
- 團隊存取權限和自訂詞彙表
- 優先電子郵件支持
如何將 PDF 翻譯成中文?
建立免費帳戶
使用您的電子郵件註冊即可存取線上翻譯控制面板。
上傳您的PDF文件
拖放檔案或瀏覽選擇檔。付費方案支援最大 1GB 的檔案。
選擇中文作為目標語言
選擇 PDF 的原始語言並將中文設定為目標語言,選擇簡化語言或傳統語言以匹配您的讀者。
翻譯和下載
點擊「翻譯」按鈕,稍等片刻。翻譯後的PDF檔案將以中文格式儲存,即可下載。
英文到中文 PDF 翻譯常見問題解答
我應該選擇簡體中文還是繁體中文?
這取決於讀者。簡體字在中國大陸和新加坡是標準,而繁體字在台灣、香港和澳門使用。選擇「簡化版」適合大陸觀眾,選擇「傳統版」適合台灣或香港觀眾。DocTranslator 可讓您將其中一個設定為目標。
中文字元和字體在 PDF 中能正確顯示嗎?
是的。輸出嵌入了涵蓋漢字範圍的字體,因此中文文字可以正確呈現,而不是像純拉丁字體那樣顯示空白框。這對於原始中文字體不再可用的掃描文件和舊 PDF 來說最為重要。
中文單字之間沒有空格。這會造成問題嗎?
不。中國讀者透過字元本身而不是空格來判斷單字的開始和結束位置。DocTranslator 翻譯整個句子並將字元放回原始列和表中,因此行乾淨地包裹,不依賴空格。
我也可以將中文翻譯成英文嗎?
是的,兩者雙向工作並使用相同的引擎。從中文翻譯出來時,文字通常會擴展,因為緊湊的中文會變成更長的英文,並且佈局會重新擬合,以便較長的行仍然適合頁面。
人工智慧翻譯是否足以供官方或認證使用?
為了理解文件、內部使用和初稿,是的。但提交給政府辦公室或法院的合約、證書和文件通常需要經過認證的、經過人工審查的翻譯。看看我們的 認證翻譯 這些的選項。
我可以翻譯多大的中文 PDF?
月度和年度計劃最多 1 GB 或 5,000 頁,涵蓋完整的技術手冊和報告。$2 7 天試用期最多涵蓋 10 頁或 3,000 字,因此您可以先檢查中文樣本的品質。
英文到中文 PDF 翻譯費用是多少?
人工智慧翻譯的費用為 0。005 美元/字,包含在任何計劃中:2 美元 7 天試用,然後 14。99 美元/月(100 頁/30,000 字)或 135 美元/年(約 11。25 美元/月,25% 折扣)。看 定價 詳情請洽。
我的中文 PDF 是掃描件。還能翻譯嗎?
支援影像檔案(JPG、JPEG、PNG)和影像 PDF。乾淨、高解析度的掃描可獲得最佳效果,而微弱或手寫的中文則較難準確閱讀。為了獲得更清晰的輸出,請在擁有原始數位檔案時上傳它。
