Napędzane przez AI · 120+ języków

Przetłumacz PDF na chiński

Zamień angielski plik PDF na chiński, używając znaków uproszczonych lub tradycyjnych, podczas gdy oryginalny układ, tabele i obrazy pozostaną na swoim miejscu. To samo narzędzie tłumaczy również chińskie pliki PDF z powrotem na język angielski. Pliki do 1 GB.

Maksymalny rozmiar pliku 1 GB Zachowuje oryginalne formatowanie
Zarejestruj się za darmo

Prześlij lub upuść dokument do przetłumaczenia

Maksymalny rozmiar pliku 1 GB

.PDF .DOCX .PPTX .XLSX .TXT .JPG .PNG .IDML . EPUB .HTML
Afrikaans (afrikaans)
Shqip (albański)
አማርኛ (amharski)
العربية (arabski)
Հայերեն (ormiański)
Azərbaycan dili (Azerbejdżan)
Euskara (baskijski)
Беларуская (białoruski)
বাংলা (bengalski)
Bosanski (bośniacki)
Български (bułgarski)
မြန်မာဘာသာ (birmański)
Català (kataloński)
Cebuano (Cebuano)
Chichewa (Chichewa)
中文 简体 (chiński uproszczony)
中文 繁體 (tradycyjny chiński)
Corsu (korsykańska)
Hrvatski (chorwacki)
Čeština (czeski)
Dansk (duński)
Nederlands (niderlandzki)
Angielski (angielski)
Esperanto (esperanto)
Eesti (estoński)
Suomi (fiński)
Français (francuski)
Frysk (fryzyjski)
Galego (galicyjski)
ქართული (gruziński)
Deutsch (niemiecki)
Ελληνικά (grecki)
ગુજરાતી (gudżaracki)
Kreyòl Ayisyen (haitański)
Hausa (Hausa)
ʻŌlelo Hawaiʻi (hawajski)
עברית (hebrajski)
हिंदी (hindi)
Hmoob (Hmong)
Madziar (węgierski)
Íslenska (islandzki)
Igbo (Igbo)
Bahasa Indonesia (indonezyjski)
Gaeilge (irlandzki)
Italiano (włoski)
日本語 (japoński)
Basa Jawa (jawajski)
ಕನ್ನಡ (kannada)
Қазақ тілі (kazachski)
ខ្មែរ (khmerski)
Ikinyarwanda (Kinyarwanda)
한국어 (koreański)
Kurdî (kurdyjski)
Кыргызча (kirgiski)
ລາວ (laotański)
Latynoska (łacina)
Łotwa (łotewski)
Lietuvių (litewski)
Lëtzebuergesch (Luksemburg)
Македонски (macedoński)
Malgaski (malgaski)
Bahasa Melayu (malajski)
മലയാളം (malajalam)
Malti (maltański)
Te Reo Māori (Maory)
मराठी (marathi)
Монгол хэл (mongolski)
नेपाली (nepalski)
Norsk (norweski)
ଓଡ଼ିଆ (Odia)
فارسی (perski)
Polski (polski)
Português (portugalski)
ਪੰਜਾਬੀ (pendżabski)
Română (rumuński)
Русский (rosyjski)
Gagana Samoa (Samoański)
Gàidhlig (szkocki)
Српски (serbski)
Sesotho (sesotho)
Shona (Shona)
سنڌي (sindhi)
සිංහල (syngaleski)
Slovenčina (słowacki)
Slovenščina (słoweński)
Soomaali (somalijski)
Español (hiszpański)
Basa Sunda (sundajski)
Kiswahili (suahili)
Svenska (szwedzki)
Tagalog (tagalog)
Тоҷикӣ (Tadżycki)
தமிழ் (tamilski)
Татарча (Tatar)
తెలుగు (telugu)
ไทย (tajski)
Türkçe (turecki)
Türkmençe (Turkmeni)
Українська (ukraiński)
اردو (urdu)
ئۇيغۇرچە (ujgurski)
O'zbekcha (uzbecki)
Tiếng Việt (wietnamski)
Cymraeg (walijski)
isiXhosa (Xhosa)
ייִדיש (jidysz)
Yorùbá (Yoruba)
isiZulu (zulu)
Afrikaans (afrikaans)
Shqip (albański)
አማርኛ (amharski)
العربية (arabski)
Հայերեն (ormiański)
Azərbaycan dili (Azerbejdżan)
Euskara (baskijski)
Беларуская (białoruski)
বাংলা (bengalski)
Bosanski (bośniacki)
Български (bułgarski)
မြန်မာဘာသာ (birmański)
Català (kataloński)
Cebuano (Cebuano)
Chichewa (Chichewa)
中文 简体 (chiński uproszczony)
中文 繁體 (tradycyjny chiński)
Corsu (korsykańska)
Hrvatski (chorwacki)
Čeština (czeski)
Dansk (duński)
Nederlands (niderlandzki)
Angielski (angielski)
Esperanto (esperanto)
Eesti (estoński)
Suomi (fiński)
Français (francuski)
Frysk (fryzyjski)
Galego (galicyjski)
ქართული (gruziński)
Deutsch (niemiecki)
Ελληνικά (grecki)
ગુજરાતી (gudżaracki)
Kreyòl Ayisyen (haitański)
Hausa (Hausa)
ʻŌlelo Hawaiʻi (hawajski)
עברית (hebrajski)
हिंदी (hindi)
Hmoob (Hmong)
Madziar (węgierski)
Íslenska (islandzki)
Igbo (Igbo)
Bahasa Indonesia (indonezyjski)
Gaeilge (irlandzki)
Italiano (włoski)
日本語 (japoński)
Basa Jawa (jawajski)
ಕನ್ನಡ (kannada)
Қазақ тілі (kazachski)
ខ្មែរ (khmerski)
Ikinyarwanda (Kinyarwanda)
한국어 (koreański)
Kurdî (kurdyjski)
Кыргызча (kirgiski)
ລາວ (laotański)
Latynoska (łacina)
Łotwa (łotewski)
Lietuvių (litewski)
Lëtzebuergesch (Luksemburg)
Македонски (macedoński)
Malgaski (malgaski)
Bahasa Melayu (malajski)
മലയാളം (malajalam)
Malti (maltański)
Te Reo Māori (Maory)
मराठी (marathi)
Монгол хэл (mongolski)
नेपाली (nepalski)
Norsk (norweski)
ଓଡ଼ିଆ (Odia)
فارسی (perski)
Polski (polski)
Português (portugalski)
ਪੰਜਾਬੀ (pendżabski)
Română (rumuński)
Русский (rosyjski)
Gagana Samoa (Samoański)
Gàidhlig (szkocki)
Српски (serbski)
Sesotho (sesotho)
Shona (Shona)
سنڌي (sindhi)
සිංහල (syngaleski)
Slovenčina (słowacki)
Slovenščina (słoweński)
Soomaali (somalijski)
Español (hiszpański)
Basa Sunda (sundajski)
Kiswahili (suahili)
Svenska (szwedzki)
Tagalog (tagalog)
Тоҷикӣ (Tadżycki)
தமிழ் (tamilski)
Татарча (Tatar)
తెలుగు (telugu)
ไทย (tajski)
Türkçe (turecki)
Türkmençe (Turkmeni)
Українська (ukraiński)
اردو (urdu)
ئۇيغۇرچە (ujgurski)
O'zbekcha (uzbecki)
Tiếng Việt (wietnamski)
Cymraeg (walijski)
isiXhosa (Xhosa)
ייִדיש (jidysz)
Yorùbá (Yoruba)
isiZulu (zulu)
ARABIC PORTUGALSKI ROSYJSKI WŁOSKI KOREAŃSKI HOLENDERSKI POLSKI TURECKI Szwedzki ANGIELSKI HISZPAŃSKI FRANCUSKI NIEMIECKI Chiński JAPOŃSKI HINDI BENGALI Wietnamczycy Tajski GRECKA HEBRAJSKI ARABIC PORTUGALSKI ROSYJSKI WŁOSKI KOREAŃSKI HOLENDERSKI POLSKI TURECKI Szwedzki ANGIELSKI HISZPAŃSKI FRANCUSKI NIEMIECKI Chiński JAPOŃSKI HINDI BENGALI Wietnamczycy Tajski GRECKA HEBRAJSKI

Co się stanie, gdy przetłumaczysz plik PDF na język chiński

Język chiński jest pisany znakami Han, a nie alfabetem, więc pierwszą rzeczą, jaką musi zrobić tłumacz, jest odtworzenie znaczenia każdego zdania, a następnie wyrażenie go odpowiednimi znakami, a nie tylko zamiana jednego słowa na drugie. Język mandaryński ma około 920 milionów rodzimych użytkowników, więcej niż jakikolwiek inny język, dlatego tak wiele firm w pewnym momencie potrzebuje chińskiej wersji umowy, podręcznika lub raportu.

Język chiński nie pozostawia również spacji między słowami. Czytelnik rozpoznaje, gdzie kończy się jedno słowo, a zaczyna następne, na podstawie samych znaków, więc narzędzie nie może polegać na spacjach, aby zawijać wiersze lub liczyć słowa tak, jak miałoby to miejsce w języku angielskim. DocTranslator działa na poziomie zdania i umieszcza gotowy chiński z powrotem na stronie, dzięki czemu znaki siedzą czysto w kolumnach, tabelach, i podpisy, z których pochodziły, zamiast wylewać się poza marginesy.

Przydatnym efektem ubocznym jest przestrzeń. Język chiński jest zwarty: fraza, która przewija się przez całą linię języka angielskiego, często mieści się w kilku znakach, więc przetłumaczony tekst często zajmuje mniej miejsca niż źródło. Ten sam silnik działa również w drugą stronę, zamieniając chiński plik PDF z powrotem na angielski, gdzie tekst zwykle rośnie, a układ należy ponownie dopasować, aby dłuższe angielskie linie nadal pasowały do strony.

Znaki chińskie w kaligrafii pionowej, pismo używane podczas tłumaczenia dokumentów na język chiński

Uproszczone lub tradycyjne: wybierz odpowiednie znaki

Nie ma jednego pisanego języka chińskiego. Znaki uproszczone są standardem w Chinach kontynentalnych i Singapurze, natomiast znaki tradycyjne są używane na Tajwanie, Hongkongu i Makau. Te dwa elementy mają ze sobą wiele wspólnego, ale czytelnik od razu zauważy, kiedy dokument dotrze do niewłaściwego zestawu, dlatego warto dokonać wyboru przed tłumaczeniem, a nie po nim.

Zasadniczo wybierz opcję Uproszczoną dla partnera lub klienta na kontynencie i Tradycyjną dla Tajwanu lub Hongkongu. Współczesny język chiński czyta się od lewej do prawej i od góry do dołu, w tym samym kierunku co angielski, chociaż starszy i bardziej formalny materiał jest czasami ustawiany pionowo. DocTranslator zachowuje dowolny przepływ, którego już używa Twój plik PDF, więc wynik czyta się tak, jak oryginał.

Dokumenty, które ludzie tłumaczą między angielskim i chińskim

Chiny są jedną z największych gospodarek handlowych i produkcyjnych na świecie, więc większość plików PDF w tej parze językowej ma charakter komercyjny lub techniczny. Pliki, które widzimy najczęściej to:

  • Umowy biznesowe i umowy z dostawcami w przypadku transakcji transgranicznych
  • Specyfikacje produkcyjne i produktowe, rysunki i raporty z inspekcji
  • Certyfikaty i oficjalne dokumenty wspierające handel lub relokację
  • Talie marketingowe, broszury i kopie opakowań produktów
  • Instrukcje obsługi, karty bezpieczeństwa i dokumentacja techniczna

Kilka rzeczy specyficznych dla Chin, które warto wiedzieć

Ponieważ język chiński używa znaków Han, wyjściowy plik PDF potrzebuje czcionki, która faktycznie je zawiera. DocTranslator osadza czcionkę obejmującą zakres znaków, dzięki czemu tekst wyświetla się poprawnie, zamiast pozostawiać puste pola, w których czcionka wyłącznie łacińska zawiodłaby. Nazwy firm, nazwy miejscowości i nazwy produktów to części najbardziej warte sprawdzenia przez człowieka, ponieważ kilka znaków może być odwzorowanych na tę samą pisownię angielską, a niewłaściwy zmienia znaczenie.

Tłumaczenie oparte na sztucznej inteligencji to szybki i niedrogi sposób czytania chińskiego dokumentu lub tworzenia roboczego projektu. W przypadku wszelkich dokumentów składanych w urzędzie rządowym lub sądzie zazwyczaj wymagane jest oficjalne tłumaczenie z recenzją ludzką. Zobacz tłumaczenie uwierzytelnione jeśli potrzebujesz oficjalnego znaczka.

Ceny tłumaczeń PDF z języka angielskiego na chiński

Zacznij za darmo i ulepszaj w miarę wzrostu potrzeb tłumaczeniowych.

7-dniowy proces

NAJPOPULARNIEJSZY
2,00$ dziś

następnie 14,99 USD miesięcznie po zakończeniu procesu

  • 7-dniowy okres próbny pełnego dostępu
  • Limit próbny: 10 stron lub 3 000 słów
  • 0,005 USD/słowo Tłumaczenie AI
  • 120+ języków
  • PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
  • Dostęp zespołu i niestandardowe słowniki
  • Wsparcie mailowe

Miesięcznik

POPULARNE
14,99 USD/miesiąc

Cena regularna 29,99 USD, teraz 50% zniżki

  • 100 stron lub 30 000 słów miesięcznie
  • 0,005 USD/słowo Tłumaczenie AI
  • 120+ języków
  • Nieograniczona pamięć plików
  • PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
  • Dostęp zespołu i niestandardowe słowniki
  • Wsparcie e-mail priorytetowe
🎉 Najlepsza wartość: zaoszczędź 44,88 USD/rok

Rocznik

OSZCZĘDŹ 25%
135 dolarów/rok

~11,25 USD/miesiąc, oszczędź 25% w porównaniu do miesięcznej

  • 100 stron lub 30 000 słów miesięcznie
  • 0,005 USD/słowo Tłumaczenie AI
  • 120+ języków
  • Nieograniczona pamięć plików
  • PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
  • Dostęp zespołu i niestandardowe słowniki
  • Wsparcie e-mail priorytetowe
Wymagane kroki

Jak przetłumaczyć plik PDF na język chiński?

01

Załóż darmowe konto

Zarejestruj się za pomocą swojego e-maila, aby uzyskać dostęp do internetowego panelu tłumaczeń.

02

Prześlij swój plik PDF

Przeciągnij i upuść plik lub przeglądaj, aby go wybrać. Pliki do 1 GB są obsługiwane w planach płatnych.

03

Wybierz chiński jako język docelowy

Wybierz oryginalny język pliku PDF i ustaw chiński jako język docelowy, wybierając uproszczony lub tradycyjny, aby dopasować go do czytelników.

04

Tłumaczenie i pobieranie

Kliknij "Przetłumacz" i poczekaj chwilę. Twój przetłumaczony plik PDF będzie gotowy do pobrania w języku chińskim, z zachowanym formatowaniem.

Tłumaczenie PDF z języka angielskiego na chiński FAQ

Czy powinienem wybrać język chiński uproszczony czy tradycyjny?

Zależy to od czytelnika. Znaki uproszczone są standardem w Chinach kontynentalnych i Singapurze, natomiast znaki tradycyjne są używane na Tajwanie, Hongkongu i Makau. Wybierz opcję Uproszczoną dla odbiorców z kontynentu i Tradycyjną dla Tajwanu lub Hongkongu. DocTranslator pozwala ustawić jeden z nich jako cel.

Czy chińskie znaki i czcionki będą wyświetlane poprawnie w pliku PDF?

Tak. Na wyjściu osadzona jest czcionka obejmująca zakres znaków Han, dzięki czemu chiński tekst renderuje się prawidłowo, zamiast pokazywać puste pola, jak w przypadku czcionki przeznaczonej wyłącznie do języka łacińskiego. Ma to największe znaczenie w przypadku zeskanowanych plików i starszych plików PDF, których oryginalna chińska czcionka nie jest już dostępna.

W języku chińskim nie ma spacji między słowami. Czy to powoduje problemy?

Nie. Chińscy czytelnicy mówią, gdzie słowa zaczynają się i kończą, na podstawie samych znaków, a nie spacji. DocTranslator tłumaczy całe zdania i umieszcza znaki z powrotem w oryginalnych kolumnach i tabelach, dzięki czemu linie zawijają się czysto, bez polegania na spacjach.

Czy mogę tłumaczyć również z chińskiego na angielski?

Tak, para działa w obie strony i wykorzystuje ten sam silnik. Podczas tłumaczenia z języka chińskiego tekst zwykle się rozszerza, ponieważ zwarty chiński zamienia się w dłuższy angielski, a układ jest ponownie dopasowywany, tak aby dłuższe linie nadal pasowały do strony.

Czy tłumaczenie AI jest wystarczająco dobre do użytku oficjalnego lub certyfikowanego?

Tak, jeśli chodzi o zrozumienie dokumentu, jego wewnętrzne zastosowanie i pierwsze wersje robocze. Jednak umowy, certyfikaty i dokumenty składane w urzędzie rządowym lub sądzie zazwyczaj wymagają certyfikowanego tłumaczenia recenzowanego przez człowieka. Zobacz nasze tłumaczenie uwierzytelnione opcja dla nich.

Jak duży chiński plik PDF mogę przetłumaczyć?

Do 1 GB lub 5000 stron planów miesięcznych i rocznych, które obejmują pełne instrukcje techniczne i raporty. 7-dniowy okres próbny za 2 dolary obejmuje do 10 stron lub 3000 słów, więc najpierw możesz sprawdzić jakość chińskiej próbki.

Ile kosztuje tłumaczenie PDF z języka angielskiego na chiński?

Tłumaczenie AI kosztuje 0,005 USD za słowo i jest dołączone do każdego planu: 2-dniowy okres próbny, następnie 14,99 USD miesięcznie (100 stron/30 000 słów) lub 135 USD rocznie (około 11,25 USD miesięcznie, 25% zniżki). Zobacz ceny dla szczegółów.

Mój chiński plik PDF to skan. Czy nadal można to przetłumaczyć?

Obsługiwane są pliki graficzne (JPG, JPEG, PNG) i pliki PDF z obrazami. Najlepsze rezultaty dają czyste skany o wysokiej rozdzielczości, natomiast słaby lub odręczny chiński jest trudniejszy do dokładnego odczytania. Aby uzyskać ostrzejszy wynik, prześlij oryginalny plik cyfrowy, gdy go masz.

Przetłumacz PDF na chiński dzisiaj

Potrzebujesz szybkiego i niezawodnego konwertera PDF na chiński? Dzięki DocTranslator możesz przetłumaczyć pliki PDF online w kilka minut, zachowując oryginalne formatowanie, obrazy i układ. Prześlij pliki do 1 GB i uzyskaj natychmiastowe dokładne wyniki.

Nasi partnerzy

Accenture
Bloomberg
Citrix
P&G
SAP