Poháňané umelou inteligenciou · 120+ jazykov

Preložiť PDF do holandčiny

Previesť anglické PDF do holandčiny alebo preložiť holandské dokumenty do angličtiny. Holandské zložené slová môžu byť veľmi dlhé jednotlivé tokeny, ktoré pretekajú bunkami tabuľky a pevnými stĺpcami, takže rozloženie sa po preklade prefúkne, aby sa text udržal v pridelenom priestore. Súbory do 1 GB.

Maximálna veľkosť súboru 1 GB Zachováva pôvodné formátovanie
Zaregistrujte sa zadarmo

Nahrajte alebo vložte dokument na preklad

Max.veľkosť súboru 1 GB

.PDF .DOCX .PPTX . XLSX .TXT .JPG .PNG . IDML . EPUB .HTML
Afrikánčina (afrikánčina)
Shqip (albánsky)
አማርኛ (amharsky)
العربية (arabsky)
Հայերեն (arménsky)
Azərbaycan dili (Azerbajdžan)
Euskara (baskicky)
Беларуская (bielorusky)
বাংলা (bengálsky)
Bosanski (bosniansky)
Български (bulharsky)
မြန်မာဘာသာ (barmsky)
Català (katalánsky)
Cebuánčina (cebuánčina)
Chichewa (Chichewa)
中文 简体 (čínsky zjednodušený)
中文 繁體 (čínsky tradičný)
Corsu (korzické)
Hrvatski (chorvátsky)
Čeština (česky)
Dansk (dánsky)
Nederlands (holandsky)
Angličtina (angličtina)
Esperanto (esperanto)
Eesti (estónčina)
Suomi (fínsky)
Français (francúzsky)
Frysk (frízsky)
Galego (galícijčina)
ქართული (gruzínsky)
Deutsch (nemecky)
Ελληνικά (grécky)
ગુજરાતી (gudžarátsky)
Kreyòl Ayisyen (haitčina)
Hausa (Hausa)
ʻŌlelo Hawaiʻi (havajsky)
עברית (hebrejsky)
हिंदी (hindsky)
Hmoob (Hmong)
Maďar (maďarsky)
Íslenska (islandčina)
Igbo (Igbo)
Bahasa Indonesia (indonézsky)
Gaeilge (írsky)
Italiano (taliansky)
日本語 (japonsky)
Basa Jawa (jávansky)
ಕನ್ನಡ (kannadsky)
Қазақ тілі (kazašsky)
ខ្មែរ (khmersky)
Ikinyarwanda (Kinyarwanda)
한국어 (kórejsky)
Kurdî (kurdčina)
Кыргызча (kirgizsky)
ລາວ (laosky)
Latina (latinsky)
Lotviešu (lotyšsky)
Lietuvių (litovčina)
Lëtzebuergesch (Luxemb)
Македонски (macedónsky)
Malgašsky (malgašsky)
Bahasa Melayu (malajčina)
മലയാളം (malajálamsky)
Malti (maltézsky)
Te Reo Māori (maorské)
मराठी (maráthsky)
Монгол хэл (mongolsky)
नेपाली (nepálsky)
Norsk (nórsky)
ଓଡ଼ିଆ (Odia)
فارسی (perzsky)
Polski (poľsky)
Português (portugalsky)
ਪੰਜਾਬੀ (pandžábsky)
Română (rumunsky)
Русский (rusky)
Gagana Samoa (samoansky)
Gàidhlig (škótsky)
Српски (srbsky)
Sesotho (Sesotho)
Shona (Shona)
سنڌي (sindhsky)
සිංහල (sinhálčina)
Slovenčina (slovensky)
Slovenščina (slovinsky)
Soomaali (somálsky)
Español (španielsky)
Basa Sunda (sundánčina)
Kiswahili (svahilčina)
Svenska (švédsky)
Tagalog (tagalog)
Тоҷикӣ (tadžicky)
தமிழ் (tamilčina)
Татарча (Tatársky)
తెలుగు (telugčina)
ไทย (thajsky)
Türkçe (turecky)
Türkmençe (turkménsky)
Українська (ukrajinsky)
اردو (urdčina)
ئۇيغۇرچە (ujgursky)
O'zbekcha (uzbekčina)
Tiếng Việt (vietnamsky)
Cymraeg (walesky)
isiXhosa (xhosa)
ייִדיש (jidiš)
Yorùbá (Yoruba)
isiZulu (zulu)
Afrikánčina (afrikánčina)
Shqip (albánsky)
አማርኛ (amharsky)
العربية (arabsky)
Հայերեն (arménsky)
Azərbaycan dili (Azerbajdžan)
Euskara (baskicky)
Беларуская (bielorusky)
বাংলা (bengálsky)
Bosanski (bosniansky)
Български (bulharsky)
မြန်မာဘာသာ (barmsky)
Català (katalánsky)
Cebuánčina (cebuánčina)
Chichewa (Chichewa)
中文 简体 (čínsky zjednodušený)
中文 繁體 (čínsky tradičný)
Corsu (korzické)
Hrvatski (chorvátsky)
Čeština (česky)
Dansk (dánsky)
Nederlands (holandsky)
Angličtina (angličtina)
Esperanto (esperanto)
Eesti (estónčina)
Suomi (fínsky)
Français (francúzsky)
Frysk (frízsky)
Galego (galícijčina)
ქართული (gruzínsky)
Deutsch (nemecky)
Ελληνικά (grécky)
ગુજરાતી (gudžarátsky)
Kreyòl Ayisyen (haitčina)
Hausa (Hausa)
ʻŌlelo Hawaiʻi (havajsky)
עברית (hebrejsky)
हिंदी (hindsky)
Hmoob (Hmong)
Maďar (maďarsky)
Íslenska (islandčina)
Igbo (Igbo)
Bahasa Indonesia (indonézsky)
Gaeilge (írsky)
Italiano (taliansky)
日本語 (japonsky)
Basa Jawa (jávansky)
ಕನ್ನಡ (kannadsky)
Қазақ тілі (kazašsky)
ខ្មែរ (khmersky)
Ikinyarwanda (Kinyarwanda)
한국어 (kórejsky)
Kurdî (kurdčina)
Кыргызча (kirgizsky)
ລາວ (laosky)
Latina (latinsky)
Lotviešu (lotyšsky)
Lietuvių (litovčina)
Lëtzebuergesch (Luxemb)
Македонски (macedónsky)
Malgašsky (malgašsky)
Bahasa Melayu (malajčina)
മലയാളം (malajálamsky)
Malti (maltézsky)
Te Reo Māori (maorské)
मराठी (maráthsky)
Монгол хэл (mongolsky)
नेपाली (nepálsky)
Norsk (nórsky)
ଓଡ଼ିଆ (Odia)
فارسی (perzsky)
Polski (poľsky)
Português (portugalsky)
ਪੰਜਾਬੀ (pandžábsky)
Română (rumunsky)
Русский (rusky)
Gagana Samoa (samoansky)
Gàidhlig (škótsky)
Српски (srbsky)
Sesotho (Sesotho)
Shona (Shona)
سنڌي (sindhsky)
සිංහල (sinhálčina)
Slovenčina (slovensky)
Slovenščina (slovinsky)
Soomaali (somálsky)
Español (španielsky)
Basa Sunda (sundánčina)
Kiswahili (svahilčina)
Svenska (švédsky)
Tagalog (tagalog)
Тоҷикӣ (tadžicky)
தமிழ் (tamilčina)
Татарча (Tatársky)
తెలుగు (telugčina)
ไทย (thajsky)
Türkçe (turecky)
Türkmençe (turkménsky)
Українська (ukrajinsky)
اردو (urdčina)
ئۇيغۇرچە (ujgursky)
O'zbekcha (uzbekčina)
Tiếng Việt (vietnamsky)
Cymraeg (walesky)
isiXhosa (xhosa)
ייִדיש (jidiš)
Yorùbá (Yoruba)
isiZulu (zulu)
ARABICKÉ PORTUGALČINA RUSKÝ TALIANČINA KÓREJČINA HOLANĎANČINA POĽSKY TURECKÝ Švédčina ANGLIČTINA ŠPANIELČINA FRANCÚZŠTINA NEMČINA ČÍNŠTINA JAPONČINA HINDČINA BENGALI VIETNAMČINA THAI GRÉČTINA HEBREJČINA ARABICKÉ PORTUGALČINA RUSKÝ TALIANČINA KÓREJČINA HOLANĎANČINA POĽSKY TURECKÝ Švédčina ANGLIČTINA ŠPANIELČINA FRANCÚZŠTINA NEMČINA ČÍNŠTINA JAPONČINA HINDČINA BENGALI VIETNAMČINA THAI GRÉČTINA HEBREJČINA

Čo sa stane, keď preložíte PDF do alebo z holandčiny

Holandčina je germánsky jazyk úzko súvisiaci s angličtinou aj nemčinou, čo znamená, že veľa slovnej zásoby vyzerá povedome a vetné štruktúry sa veľmi nelíšia. Vďaka spoločnému pôvodu je preklad medzi týmito dvoma jazykmi pomerne presný. Väčšou praktickou výzvou je dĺžka slova. Holandčina tvorí nové podstatné mená spájaním existujúcich slov bez medzier, čím vznikajú zlúčeniny, ktoré nemajú priamy ekvivalent v angličtine. Jednoduchá fráza ako „poistenie zodpovednosti“ sa v holandčine stáva jediným slovom „aansprakelijkheidsverzekering“. Vo voľne plynúcom dokumente sa dlhšie slová len zalomia do ďalšieho riadku. V PDF s bunkami tabuľky s pevnou šírkou, úzkymi stĺpcami alebo poľami formulára tieto dlhé tokeny pretekajú prideleným priestorom, pokiaľ sa rozloženie po preklade neprefúkne. DocTranslator preloží obsah a potom znova zapadne do textu, aby sa zlúčeniny dostali do ich stĺpcov, a nie sa rozliali okolo nich.

Holandčina tiež rozlišuje medzi formálnym a neformálnym oslovením. Formálne dokumenty, právne zmluvy a oficiálna korešpondencia používajú „u“ pre „vy“, zatiaľ čo neformálne alebo konverzačné písanie používa „jij“ alebo „je“ Preklad sa riadi registrom zdrojového dokumentu, takže formálna zmluva zostáva formálna v holandčine a príležitostný text zostáva neformálny. Holandské podstatné mená tiež spadajú do dvoch gramatických rodov: de-slová (bežný rod) a het-slová (stredný rod). Pohlavie ovplyvňuje, ktorý článok a formu prídavného mena použiť, a správne ho získať je súčasťou vytvárania prirodzeného holandského výstupu, a nie niečoho, čo sa číta ako doslovná výmena slov za slovo.

Prechádzajúc z holandčiny do angličtiny, text má tendenciu sa sťahovať, pretože dlhé zložené slová sa rozpadajú na kratšie anglické frázy. Rozloženie je stále potrebné upraviť, aby zlomy riadkov a šírky stĺpcov mali na stránke zmysel, namiesto toho, aby ponechali veľké medzery tam, kde býval pôvodný holandský text.

Old Dutch handwritten letter in ink, the kind of historical correspondence translated between Dutch and English for genealogy and immigration research

Holandčina v Holandsku a Belgicku

Holandčina je úradným jazykom Holandska a jedným z troch úradných jazykov Belgicka, ktorým sa hovorí vo Flámskom regióne. Asi 24 miliónov ľudí ním hovorí ako prvým jazykom, pričom Surinam a niekoľko karibských ostrovov pridali ďalších pol milióna. Dve hlavné písané odrody, holandská holandčina a flámčina, sú dostatočne blízko na to, aby sa dokumentom v oboch krajinách rozumelo v oboch krajinách, hoci slovná zásoba sa v niektorých každodenných pojmoch líši. Pre formálne dokumenty a právny text funguje neutrálna štandardná holandčina v oboch kontextoch.

Jednou z praktických výziev pri preklade angličtiny do holandčiny sú zložené slová. Holandčina vytvára nové podstatné mená spájaním existujúcich slov bez medzier a výsledné tokeny môžu byť dlhé. Pojem ako „poistenie zodpovednosti“ sa v jedinom slove stáva „aansprakelijkheidsverzekering“. V PDF so stĺpcami s pevnou šírkou alebo bunkami tabuľky môžu tieto zlúčeniny pretekať pridelený priestor, pokiaľ sa rozloženie neprefúkne. DocTranslator pretaví text tak, aby preložená holandčina zodpovedala rozloženiu pôvodného dokumentu.

Dokumenty, ktoré ľudia prekladajú medzi angličtinou a holandčinou

Anglicko-holandská dvojica pokrýva širokú škálu dokumentovej práce, od obchodných a právnych papierovaní až po osobné certifikáty:

  • Právne zmluvy a dohody o obchode s holandskými alebo belgickými spoločnosťami
  • Imigračné dokumenty pre Holandsko a Belgicko vrátane žiadostí o pobyt
  • Rodné, sobášne a úmrtné listy pre štátnych príslušníkov EÚ s holandsky hovoriacim dedičstvom
  • Technické príručky a produktová dokumentácia pre tovar predávaný v Holandsku a Flámsku
  • Finančné správy, ročné výkazy a firemné podania medzi holandskými a medzinárodnými subjektmi
  • Zdravotné záznamy pre pacientov pohybujúcich sa medzi holandsky hovoriacimi krajinami a zvyškom Európy

Preklad AI funguje dobre na čítanie dokumentu, jeho interné zdieľanie alebo vytvorenie prvého návrhu na posúdenie. Dokumenty predložené holandským alebo belgickým súdom, vládnym úradom alebo imigračným úradom často potrebujú a overený preklad skontrolované a podpísané kvalifikovaným prekladateľom.

Ceny prekladov PDF z angličtiny do holandčiny

Začnite so 7-dňovou skúšobnou verziou a aktualizujte, pretože vaše potreby prekladu rastú.

7-dňový proces

NAJPOPULÁRNEJŠÍ
Dnes 2,00 $

Potom 14,99 $/mesiac po skončení súdneho obdobia

  • 7-dňová skúšobná verzia plného prístupu
  • Limit na skúšobnú verziu: 10 strán alebo 3 000 slov
  • 0,005 $/slovný preklad AI
  • 120+ jazykov
  • PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
  • Prístup k tímu a vlastné slovníky
  • E-mailová podpora

Mesačník

POPULÁRNE
14,99 $/mesiac

Bežná cena 29,99 USD, teraz zľava 50%

  • 100 strán alebo 30 000 slov mesačne
  • 0,005 $/slovný preklad AI
  • 120+ jazykov
  • Neobmedzené úložisko súborov
  • PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
  • Prístup k tímu a vlastné slovníky
  • Prioritná e-mailová podpora
🎉 Najlepšia hodnota: ušetrite 44,88 USD/rok

Ročenka

UŠETRITE 25%
$135/rok

~ 11,25 $/mesiac, ušetrite 25% oproti mesačnému

  • 100 strán alebo 30 000 slov mesačne
  • 0,005 $/slovný preklad AI
  • 120+ jazykov
  • Neobmedzené úložisko súborov
  • PDF, DOCX, XLSX, PPTX, IDML, TXT, JPG, PNG, CSV, JSON
  • Prístup k tímu a vlastné slovníky
  • Prioritná e-mailová podpora
Potrebné kroky

Ako preložiť vaše PDF do holandčiny

01

Vytvorte si bezplatný účet

Registrovať sa s vašou e-mailovou adresou na prístup k online prekladateľskému panelu.

02

Nahrajte svoj PDF súbor

Pretiahnite a pustite svoj súbor alebo prehliadajte, aby ste ho vybrali. Súbory do 1 GB sú podporované na platených paušáloch.

03

Vyberte holandčinu ako cieľový jazyk

Vyberte pôvodný jazyk vášho PDF a nastavte holandčinu ako cieľový jazyk.

04

Preložiť a stiahnuť

Klikni na "Preložiť" a počkaj chvíľu. Vaše preložené PDF bude pripravené na stiahnutie v holandčine, pričom formátovanie bude zachované.

Angličtina do holandčiny Preklad PDF FAQ

Pretečú dlhé holandské zložené slová mojím rozložením PDF?

Holandské zlúčeniny môžu byť veľmi dlhé jednotlivé slová. DocTranslator pretaví text po preklade tak, aby sa zlúčeniny zmestili do stĺpcov, buniek tabuľky a textových polí pôvodného PDF, a nie pretečenie alebo orezanie.

Je to holandčina holandčina alebo belgická holandčina (flámčina)?

AI produkuje štandardnú holandčinu, ktorá sa prirodzene číta v Holandsku aj Belgicku. Rozdiely v slovnej zásobe medzi flámskou a holandskou holandčinou sú najmä v neformálnej reči; formálny a právny text sa riadi zdieľaným písomným štandardom. V prípade dokumentov zameraných na jeden konkrétny trh môže domáci recenzent upraviť regionálnu slovnú zásobu.

Môžem preložiť aj holandčinu do angličtiny?

Áno. Dvojica pracuje v oboch smeroch s rovnakým motorom.

Používa výstup formálnu adresu (u) alebo neformálnu (jij)?

Výstup používa register zdrojového dokumentu. Pre formálne dokumenty, zmluvy a úradnú korešpondenciu sa v preklade používa formálna holandčina („u“). Neformálny alebo konverzačný zdrojový materiál sa riadi menej formálnym registrom.

Aké dokumenty ľudia bežne prekladajú medzi angličtinou a holandčinou?

Právne zmluvy a dokumenty EÚ o súlade, imigračné dokumenty, rodné a sobášne listy, finančné výkazy a technické príručky k produktom pre holandský a belgický trh.

Aké veľké holandské PDF môžem nahrať?

Až 1 GB alebo 5 000 strán v mesačných a ročných plánoch. 7-dňová skúšobná verzia spracuje až 10 strán alebo 3 000 slov.

Sú k dispozícii overené preklady holandských právnych dokumentov?

Áno. Zmluvy a osvedčenia predložené holandským alebo belgickým súdom alebo vládnym úradom často vyžadujú overený preklad. Vidieť overený preklad za to.

Preložte si PDF do holandčiny ešte dnes

DocTranslator spracováva anglicko-holandský preklad PDF online, pretavuje dlhé zložené slová tak, aby vyhovovali pôvodnému rozloženiu, a podporuje súbory do 1 GB.

Naši partneri

Accenture
Bloomberg
Citrix
P&G
SAP