Задвижвано от изкуствен интелект · 120+ езика

Преводач на документи за бизнеса

Преведете бизнес документи на 120+ езика и запазете оригиналното оформление. Създаден за екипи и цели организации.

Максимален размер на файла 1 GB Запазва оригиналния формат
Регистрирай се безплатно

Качете или пуснете документ за превод

Макс. размер на файла 1 GB

.PDF .DOCX .PPTX . XLSX .TXT .JPG .PNG . IDML . EPUB .HTML
Африкаанс (африкаанс)
Шкип (албански)
አማርኛ (амхарски)
العربية (арабски)
Հայերեն (арменски)
Азърбайджан дили (Азербайджан)
Еускара (баски)
Беларуская (на беларуски)
বাংলা (бенгалски)
Босански (босненски)
Български (български)
မြန်မာဘာသာ (бирмански)
Катала (каталонски)
Себуано (себуански)
Чичева (Чичева)
中文 简体 (опростен китайски)
中文 繁體 (традиционен китайски)
Корсу (корсикански)
Хрватски (хърватски)
Чещина (чешки)
Данск (датски)
Нидерландия (холандски)
Английски (английски)
Есперанто (есперанто)
Eesti (естонски)
Суоми (фински)
Франсе (френски)
Фриск (фризийски)
Галего (галисийски)
ქართული (грузински)
Deutsch (немски)
Ελληνικά (гръцки)
ગુજરાતી (гуджарати)
Креол Айсиен (хаитянски)
Хауса (хауса)
ʻОлело Хавайʻи (хавайски)
עברית (иврит)
हिंदी (хинди)
Хмуоб (Хмонг)
Маджар (унгарски)
Íslenska (исландски)
Игбо (игбо)
Бахаса индонезийски (на индонезийски)
Гейлдж (ирландски)
Italiano (италиански)
日本語 (японски)
Баса Джава (явански)
ಕನ್ನಡ (каннада)
Қазақ тілі (казахски)
ខ្មែរ (кхмерски)
Икиняруанда (Киняруанда)
한국어 (корейски)
Курди (кюрдски)
Кыргызча (киргизки)
ລາວ (лаоски)
Латина (латински)
Латвиешу (латвийски)
Lietuvių (на литовски)
Lëtzebuergesch (Люксемб)
Македонски (македонски)
Малагасийски (малагасийски)
Бахаса Мелаю (малайски)
മലയാളം (малаялам)
Малти (малтийски)
Те Рео Маори (маорски)
मराठी (маратхи)
Монгол хэл (монголски)
नेपाली (непалски)
Норск (норвежки)
⁇ (Одия)
فارسی (персийски)
Полски (полски)
Португал (португалски)
ਪੰਜਾਬੀ (пенджаби)
Română (румънски)
Руски (руски)
Гагана Самоа (самоански)
Gàidhlig (шотландски)
Српски (на сръбски)
Сесото (сесото)
Шона (Шона)
سنڌي (синдхи)
සිංහල (сингалски)
Словенчина (словашки)
Словенщина (словенски)
Сумали (сомалийски)
Испански (испански)
Баса Сунда (сундански)
Суахили (суахили)
Svenska (шведски)
Тагалог (тагалог)
Тоҷикӣ (таджикски)
தமிழ் (тамилски)
Татарча (татарски)
తెలుగు (телугу)
ไทย (тайландски)
Türkçe (турски)
Тюркменче (туркменски)
Українська (украински)
اردو (урду)
ئۇيغۇرچە (уйгурски)
О'збекча (узбекски)
Тиен Виет (виетнамски)
Cymraeg (уелски)
isiXhosa (коса)
ייִדיש (идиш)
Йоруба (йоруба)
isiZulu (зулу)
Африкаанс (африкаанс)
Шкип (албански)
አማርኛ (амхарски)
العربية (арабски)
Հայերեն (арменски)
Азърбайджан дили (Азербайджан)
Еускара (баски)
Беларуская (на беларуски)
বাংলা (бенгалски)
Босански (босненски)
Български (български)
မြန်မာဘာသာ (бирмански)
Катала (каталонски)
Себуано (себуански)
Чичева (Чичева)
中文 简体 (опростен китайски)
中文 繁體 (традиционен китайски)
Корсу (корсикански)
Хрватски (хърватски)
Чещина (чешки)
Данск (датски)
Нидерландия (холандски)
Английски (английски)
Есперанто (есперанто)
Eesti (естонски)
Суоми (фински)
Франсе (френски)
Фриск (фризийски)
Галего (галисийски)
ქართული (грузински)
Deutsch (немски)
Ελληνικά (гръцки)
ગુજરાતી (гуджарати)
Креол Айсиен (хаитянски)
Хауса (хауса)
ʻОлело Хавайʻи (хавайски)
עברית (иврит)
हिंदी (хинди)
Хмуоб (Хмонг)
Маджар (унгарски)
Íslenska (исландски)
Игбо (игбо)
Бахаса индонезийски (на индонезийски)
Гейлдж (ирландски)
Italiano (италиански)
日本語 (японски)
Баса Джава (явански)
ಕನ್ನಡ (каннада)
Қазақ тілі (казахски)
ខ្មែរ (кхмерски)
Икиняруанда (Киняруанда)
한국어 (корейски)
Курди (кюрдски)
Кыргызча (киргизки)
ລາວ (лаоски)
Латина (латински)
Латвиешу (латвийски)
Lietuvių (на литовски)
Lëtzebuergesch (Люксемб)
Македонски (македонски)
Малагасийски (малагасийски)
Бахаса Мелаю (малайски)
മലയാളം (малаялам)
Малти (малтийски)
Те Рео Маори (маорски)
मराठी (маратхи)
Монгол хэл (монголски)
नेपाली (непалски)
Норск (норвежки)
⁇ (Одия)
فارسی (персийски)
Полски (полски)
Португал (португалски)
ਪੰਜਾਬੀ (пенджаби)
Română (румънски)
Руски (руски)
Гагана Самоа (самоански)
Gàidhlig (шотландски)
Српски (на сръбски)
Сесото (сесото)
Шона (Шона)
سنڌي (синдхи)
සිංහල (сингалски)
Словенчина (словашки)
Словенщина (словенски)
Сумали (сомалийски)
Испански (испански)
Баса Сунда (сундански)
Суахили (суахили)
Svenska (шведски)
Тагалог (тагалог)
Тоҷикӣ (таджикски)
தமிழ் (тамилски)
Татарча (татарски)
తెలుగు (телугу)
ไทย (тайландски)
Türkçe (турски)
Тюркменче (туркменски)
Українська (украински)
اردو (урду)
ئۇيغۇرچە (уйгурски)
О'збекча (узбекски)
Тиен Виет (виетнамски)
Cymraeg (уелски)
isiXhosa (коса)
ייִדיש (идиш)
Йоруба (йоруба)
isiZulu (зулу)
АРАБСКИ ПОРТУГАЛСКИ РУСКИ ИТАЛИАНСКИ КОРЕЙСКИ ХОЛАНДСКИ ПОЛСКИ ТУРСКИ ШВЕДСКИ АНГЛИЙСКИ ИСПАНСКИ ФРЕНСКИ НЕМСКИ КИТАЙСКИ ЯПОНСКИ ХИНДИ БЕНГАЛСКИ ВИЕТНАМСКИ ТАЙЛАНДСКИ ГРЪЦКИ ИВРИТ АРАБСКИ ПОРТУГАЛСКИ РУСКИ ИТАЛИАНСКИ КОРЕЙСКИ ХОЛАНДСКИ ПОЛСКИ ТУРСКИ ШВЕДСКИ АНГЛИЙСКИ ИСПАНСКИ ФРЕНСКИ НЕМСКИ КИТАЙСКИ ЯПОНСКИ ХИНДИ БЕНГАЛСКИ ВИЕТНАМСКИ ТАЙЛАНДСКИ ГРЪЦКИ ИВРИТ
Превод на бизнес документи за екипи

Създаден за екипи и организации

Какво представлява преводът на бизнес документи?

Преводът на бизнес документи означава преобразуване на файловете, на които работи една компания, включително отчети, договори, ръководства и презентации, на друг език, така че колеги, клиенти и партньори да могат да ги четат. Резултатът запазва оригиналното оформление, така че преведеният договор все още изглежда като договор, а преведеният дек все още изглежда като тестето, което сте построили.

Екипите посягат към преводач на документи за бизнеса, когато три неща имат значение едновременно: скорост, точност и обем. Маркетинговият лидер може да се нуждае от продуктов лист на осем пазара до петък. Правният екип може да се нуждае от споразумение от 200 страници, прегледано преди крайния срок. Ръчният превод рядко отговаря на този вид търсене.

DocTranslator използва AI, обучен върху големи многоезични набори от данни, така че чете контекста, вместо да разменя думи една по една. Пренасяне на тон и значение, което е това, което искате, когато преведен отчет отиде на дъска или преведено ръководство достигне до клиент. Можете да видите как работи основният инструмент на преводач на документи страница.

Платформата обработва повече от 100 езика и офисите за типове файлове всъщност използват всеки ден: PDF, Microsoft Word, Excel и PowerPoint. Цял екип може да работи от един и същ инструмент, вместо да жонглира с отделни приложения за всеки формат.

Всичко работи в облака, така че няма нищо за инсталиране на всяка машина и нищо за ИТ, което да изтласка. Работи чрез всеки модерен браузър, включително Chrome, Firefox и Safari, което означава, че персоналът в различни офиси и часови зони получава еднакъв достъп, където и да седне.

Преводач на документи, който целият екип може да използва

Инструмент, който целият екип може да използва

Тъй като DocTranslator работи в браузъра, пропускате инсталациите на работния плот и главоболията на платформата. Работи в Google Chrome, Mozilla Firefox и Apple Safari, така че всеки от екипа може да го отвори от лаптоп, да получи преведения файл и да продължи напред. Няма билети за настройка, няма софтуер за място, който да се пусне.

Опитай сега
Какво да търсите в преводач на бизнес документи

Какво да търсите в преводач на бизнес документи

Тъй като по-голямата част от работата на компанията се движи през документи, инструментът за превод, който избирате, влияе върху това колко бързо се доставят екипите и колко чисто се чете резултатът. Няколко неща разделят инструмент, създаден за офиси, от приложение за бързи потребители.

Точността е на първо място. Двигателят трябва да чете контекста, а не само да замества думи, така че фините части на договорна клауза или имейл на клиент да оцелеят след превода. Това е, което поддържа бизнес комуникацията ясна на различните езици.

Езиковото покритие има значение, след като работите на няколко пазара. DocTranslator поддържа повече от 100 езика, включително регионални варианти, така че разпределеният екип може да поддържа своите съобщения последователни в различните държави и юрисдикции.

Гъвкавостта на размера на файла е следващото нещо, което екипите забелязват. Когато превеждате дълги споразумения, технически отчети или подробни ръководства, качванията на до 1 GB или няколко хиляди страници трябва да преминат, без да нарушавате форматирането или да забавяте обхождането.

Сигурността не подлежи на договаряне за фирмени файлове. Потърсете инструмент, базиран на браузър, без запазване на данни, пълно криптиране и съответствие с рамки като GDPR, HIPAA и SOC 2.

Много бизнес документи носят диаграми, диаграми и инфографики. Способен инструмент чете и превежда текста в тези визуализации, така че пълното съобщение идва и вашият дизайнерски екип не трябва да преработва произведението след това.

Сканирани и базирани на изображения файлове

Сканираните PDF файлове и документите, базирани на изображения, се нуждаят от оптично разпознаване на символи (OCR), за да превърнат снимките на текст в нещо, с което преводачът може да работи. С вградения OCR вашият екип може да превежда файлове, които не могат да се редактират, без първо да копира текст на ръка.

Защо екипите избират DocTranslator за бизнес документи

Защо отборите избират DocTranslator

Изход, който можете да изпратите на клиенти

AI двигателят е обучен на милиарди многоезични точки от данни, така че преводите се четат като контекстуално правилни, а не просто буквални. Това има значение за регулираните индустрии, комуникациите с клиентите и всичко, свързано с вашата марка.

Форматиране, което остава на място

Независимо дали качвате PDF, PowerPoint колода, Excel лист или Word doc, DocTranslator запазва оригиналното форматиране на място, включително таблици, визуални елементи и оформление. Вашият екип прекарва далеч по-малко време в поправяне на файла след превода.

Създаден за обем

С поддръжка на документи до 5000 страници или 1 GB, платформата обработва работа с голям обем и висока сложност в отдели, пазари и часови зони, без да затъва.

Поддържа над 100 езика и може да чете файл, който смесва няколко езика наведнъж, което помага, когато локализирате съдържание за глобални региони и разпределени екипи.

OCR за съдържание, което не може да се редактира

Сканираните PDF файлове и документите, базирани на изображения, преминават през вградения OCR, така че никой от екипа не трябва да извлича текста на ръка или да посяга към инструмент на трета страна.

Цялото нещо работи в защитена настройка, базирана на браузър, без запазване на данни и следва корпоративните стандарти за съответствие, включително GDPR и HIPAA.

Самообслужване, не се изисква обучение

Хората качват, превеждат и изтеглят завършен документ за минути, без билет за поддръжка или тренировка. Това позволява на екипите да се движат бързо и да разчитат по-малко на външни доставчици.

Ценообразуване, което се мащабира с вас

При $0,005 на дума, DocTranslator струва много по-малко от традиционната локализация и всеки документ под 1000 думи е безплатен. Кратките файлове не струват нищо за превод.

Достигнете до клиенти и партньори на всеки пазар

Достигнете до клиенти на всеки пазар

Има приблизително 358,7 милиона предприятия, работещи по целия свят, и повечето от тях искат да растат отвъд вътрешния си пазар. Независимо дали сте млад стартъп или утвърдена мултинационална компания, разширяването през границите означава, че вашите документи трябва първо да говорят местния език.

DocTranslator улеснява тази част. Екипите могат да разговарят с международни партньори, клиенти и пазари чрез бърз и точен превод на документи, който поддържа тяхното форматиране. Когато яснотата води до сделка, а глобалното разбиране води до растеж, правилното получаване на документа е истинско предимство.

Доверен за бизнес превод в мащаб

Гледайте това кратко видео, за да видите как да преведете бизнес документ от началото до края.

DocTranslator кара хората да се връщат. Повече от 80 процента от потребителите за първи път се връщат, което сочи към инструмент, който е лесен за вземане, точен и надежден. Удовлетворението е около 95 процента, като потребителите оценяват изживяването като отлично или добро. Средната продължителност на сесията също продължава да се покачва, знак, че екипите й вярват за повече от работата си.

Платформата обработва повече от 20 000 заявки за превод на ден в много индустрии, типове документи и случаи на използване. Това стабилно търсене с голям обем показва, че може да поддържа глобална комуникация в мащаб, като същевременно поддържа скорост, точност и форматиране. За физически лица и за цели компании, той затваря езиковите пропуски, без да забавя екипите.

Зад кулисите има AI двигател, обучен върху милиарди многоезични точки от данни, извлечени от глобални набори от данни. Тази дълбочина му позволява да разпознава идиоми, да се адаптира към регионалния контекст и да създава преводи, които отговарят на местния читател. Продукцията е създадена, за да отговори на изискванията на световните пазари, регулаторните стандарти и последователността на марката.

ЧЗВ

Въпроси за превод на бизнес документи

Какво представлява преводът на бизнес документи?

Това е процес на конвертиране на работни файлове като отчети, договори, ръководства и презентации на друг език, като същевременно се запазва оригиналното форматиране. Целта е завършен файл, който вашият екип може да сподели или изпрати на клиент веднага.

Кои типове файлове може да преведе моят екип?

DocTranslator обработва форматите, които офисите използват най-много, включително PDF, Microsoft Word, Excel, PowerPoint, TXT, InDesign и CSV. Можете да качвате файлове до 1 GB или няколко хиляди страници.

Преведеният файл запазва ли оригиналното си форматиране?

Да. Таблици, диаграми, изображения и оформление остават на място, така че преведеният договор все още се чете като договор, а преведеното тесте все още изглежда като вашето тесте. Това спасява екипа от възстановяване на файлове на ръка.

Колко езика се поддържат?

Повече от 100 езика, включително регионални варианти. Файл, който смесва няколко езика, може да бъде обработен с едно преминаване, което помага, когато локализирате съдържание за различни пазари.

Достатъчно сигурно ли е за фирмени документи?

Платформата работи в базирана на браузър настройка с пълно криптиране и без запазване на данни и следва рамки за съответствие като GDPR, HIPAA и SOC 2.

Колко струва за отбор?

Преводът е $0,005 на дума, а всеки документ под 1000 думи е безплатен. Това го прави много по-евтин от традиционната локализация за работа с голям обем.

Необходими стъпки

Преведете бизнес документ сега!

01

Създайте своя акаунт

Регистрацията отнема няколко минути. Щракнете върху бутона за регистрация и попълнете краткия формуляр с вашето име, имейл адрес и парола. Нови членове на екипа могат да бъдат включени по същия начин.

02

Качете вашия бизнес файл

Добавете отчета, договора, ръководството или тестето, от което се нуждаете, преведено. Приемаме MS Word, Excel, PowerPoint, TXT, InDesign и CSV файлове. Плъзнете и пуснете или прегледайте устройството си, за да го качите.

03

Изберете езиците

Изберете изходния език на вашия документ, след това езика, на който искате да бъде. Въведете името на езика или прегледайте библиотеката, за да го намерите.

04

Превод и изтегляне

Щракнете върху translate и файлът се обработва и връща. Получавате чист превод, който запазва оригиналния тон и оформление, готов за споделяне с вашия екип или изпращане на клиент.

Преведете бизнес документ сега!

Регистрирайте се днес и дайте на екипа си по-бърз начин да преведе документите, с които работи вашият бизнес.

Нашите партньори

Акцент
Блумбърг
Citrix
P&G
SAP